"ilgilenirseniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهتماً
        
    • مهتمين
        
    • مُهتمة
        
    • كنت مهتما
        
    • كنتِ مهتمة
        
    Evet, ilgilenirseniz saat 5'e kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles نعم ، إذا كنت مهتماً ، فإن الخامسة هى موعدنا النهائى
    Konak şu an boş. İlgilenirseniz iyi bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles الفيلا متوفرة الآن إذا كنت مهتماً سأعطيك صفقة جيدة
    İlgilenirseniz hikayeye ekleyebileceğiniz çok şey daha var bence. Open Subtitles أعتقد أنّه ثمّة خفايا بالقصّة لو كنت مهتماً
    Hepsi elde boyanmış... benim tarafımdan. Eğer ilgilenirseniz... Open Subtitles كلها قد زينت يدويا, بعملي, إن كنتم مهتمين
    Biraz hızlı oldu biliyorum, ama yarın bir evlat edinme sempozyumu var, eğer ilgilenirseniz. Open Subtitles حسنًا ، أعلم بأن هذا سريع لكن هنالك معرض تبني غدًا إذا كنتما مهتمين
    Evet, 4. cadde Kennon'da.. ...ölü bir piliç var ilgilenirseniz eğer. Open Subtitles أجل، هناك فتاة ميّتة في (كينون) قرب الشارع الرابع، في حال كنت مُهتمة.
    ...şairler dansçılar, ressamlar. Ayrıca Rus ruhuyla ilgilenirseniz diye Rusya'dan ruh ithal ettik. Open Subtitles رسامين و هكذا نستورد أرواح من روسيا إذا كنت مهتما بروح روسية
    Eğer ilgilenirseniz sizi kulise götürmek isterim, yaşadığımız yere. Open Subtitles إن كنتِ مهتمة ، فيمكنني أن أريكِ المكان الخلفي حيث نعيش كلنا
    Eğer ilgilenirseniz, ödemenizi taksitle yapabileceğiniz bir planımız var. Open Subtitles و نوفر خطة دفع متاحة إنّ كنتَ مهتماً
    Biz de eleman arıyoruz, ilgilenirseniz tabii. Open Subtitles نحن نوظّف رغم ذلك اذا كنت مهتماً
    İşte burada çok anlaşılır bir mesaj var: gerçekten ilginç, tuhaf, acayip hayvanların, esas ve temel bir araştırmasıyla ilgilenirseniz de veya bir depremden veya bir yangından birisini kurtarmak için bir arama ve kurtarma robotu inşa etmek isterseniz de ya da ilaçlarla ilgilenseniz de, doğanın tasarımlarını korumak zorundayız. TED إذاً هناك رسالة واضحة: سواء كنت مهتماً بالأساسيات، بحوث أساسية عن حيوانات رائعة وغريبة ومثيرة للإهتمام، أو كنت ترغب في بناء روبوت البحث والإنقاذ الذي يستطيع مساعدتك في زلزال ما، أو ينقذ شخصاً ما من حريق، أو كنت مهتماً بالطب، فإنه يجب علينا المحافظة على التصاميم الطبيعية.
    İlgilenirseniz bir liste yaptım. Open Subtitles عندي لائحة إن كنت مهتماً
    Eğer ilgilenirseniz yarın başlıyor. Open Subtitles إنها مفتوحةإذا كنت مهتماً
    Biliyor musunuz, ilgilenirseniz yıl içinde Fransa Açık için birkaç biletim var. Open Subtitles ..أتعلم أني أمتلك تذاكر لبطولة التنس المفتوحة بـ(فرنسا) المقامة لاحقاً إن كنت مهتماً
    Şimdi bu soruları kısa bir şekilde cevaplayan bir deney göstereceğim, tabii ki konu ile ilgili başka bir çok veri var, eğer ilgilenirseniz, fazlasını göstermekten memnun olurum. Deneyin adı yeniden inşa deneyi. TED سوف أريكم الآن خلاصة الابحاث التي تجيب على ذلك بالطبع لدي الكثير من الابحاث والمعلومات لذا ان كنتم مهتمين سوف أريكم بسعادة اكثر من هذا .. التجربة تدعى تجربة اعادة البناء
    Eğer çift terapisiyle ilgilenirseniz size... Open Subtitles إن كنتما مهتمين في علاج الأزواج
    Dediğim gibi, ilgilenirseniz beni arayın, olur mu? Open Subtitles اتصلوا بي ان كنتم مهتمين
    Evet, 4. cadde Kennon'da ölü bir piliç var ilgilenirseniz eğer. Open Subtitles "أجل، هناك فتاة ميتة في (كينون) قرب الشارع الرابع، في حال كنتِ مُهتمة."
    İlgilenirseniz arabada otuz koli daha var. Open Subtitles لدي 30 صندوقا وأكثر في السيارة، إذا كنت مهتما.
    Eğer ilgilenirseniz, lütfen beni arayın. Open Subtitles لو كنتِ مهتمة أتمنى أن أتلقى منكِ مكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more