"ilgilenmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعتني
        
    • اهتمامك
        
    • تهتمّ
        
    • ماعدا الآن أنك
        
    Misafirlerin var Daniel Onlarla ilgilenmen gerek. Open Subtitles حصلت على الزوّار دانيال أنت يجب أن تعتني بهم
    Yumurtayla ilgilenmen gerekiyor. O bir bebek. Onu korumalı ve ona Hristiyanlığın değerlerini öğretmelisin. Open Subtitles أنت تعتني بالبيض , سيكون طفل تعلميه القيم المسيحية
    O yüzden eğer biriyle ilgilenmen gerekiyorsa, başkasıyla ilgilenmen gerekecek. Open Subtitles أفضل ما يمكن قوله لوأردتِالاعتناءبشخصآخر, عليكِ أن تعتني بشخص آخر اتفقنا؟
    İlgilenmen hoşuna gidiyor, Michael, gösterdiğin saygı da. Open Subtitles أنة يقدر اهتمامك و احترامك يا مايك الكازينو موضع اهتمامك
    Sevgiye ihtiyacı var, ilgilenmen gerek bunu sadece sen yapabilirsin. Open Subtitles تحتاج حبّا، من الضّروري أن تهتمّ بها وفقط أنت يمكن أن تعمل هذا
    Şimdi kocanla ve güzel çocuklarınla ilgilenmen gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض ان تعتني بزوجك واطفالك الجميلين الآن
    İlgilenmen gereken bir şey yok. Kimseden sorumlu değilsin. Sen bir çocuksun. Open Subtitles ولا تعتني بأي شيء أنت لست بمسؤول عن أحد, أنت طفل
    Benimle ilgilenmen gerekiyordu ve sen bunu yapmadın. Open Subtitles كانت من المفترض بك أن تعتني بي ولم تفعل.
    Bak senden tek istediğim bu katalogla ilgilenmen. Open Subtitles ...اسمعي كل ما أطلبه منكِ هو أن تعتني بأمر الدليل المصور ذاك
    İşinle ilgilenmen gerekirdi. Open Subtitles و الذي عليك أن تفعله هو أن تعتني بعملك
    Kardeşinle ilgilenmen güzel. Open Subtitles سيكون من الجيد لك ان تعتني بأختك
    Ancak senin de benimle ilgilenmen gerekecek. Open Subtitles نعم ، ولكن عليك ان تعتني بي جدا.
    Onunla ilgilenmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض عليكِ ان تعتني به
    Ben gittiğimde orduyla ilgilenmen gerek. Open Subtitles أنت يجبُ أن تعتني بالقوات عندما أموت.
    Bana bir şey olursa, Grace'le ilgilenmen gerek. Git hadi. Open Subtitles (إذا حدث شيء،أريد منك أن تعتني ب (غرايس الآن إذهب
    Sonrasında benimle ilgilenmen güzel geldi. Open Subtitles الأمر فقط، أنه من اللطيف أنك تعتني بي
    Azınlıklarla bu kadar yakından ilgilenmen kara kalbimi ısıttı. Open Subtitles يدفئ قلبي الأسود أن أرى اهتمامك الشديد بالأقليات منا
    Senin ilgilenmen lazım,çünkü oyun İstatistik ve ortalamalar üzerine. Open Subtitles فى الواقع, هذا يجب أن يثير اهتمامك لأنها عن الإحصائيات والمعدلات
    ve ilgilenmen hoş, ama ben oluruna bırakmayı tercih ederim. Open Subtitles وأنا أقدّر اهتمامك ولكننى أفضّل حقاً أن أنسى الأمر
    Onlarla ilgilenmen için seni bekliyorlar. Open Subtitles إنّهم بإنتظارك يجب أن تهتمّ بهم
    İlgilenmen gereken kişi Roy, Bloom değil. Open Subtitles (روي) هو من يجب أن تهتمّ به وليس (بلوم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more