"ilgili başka" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخرى عن
        
    • أخرى حول
        
    • أيضًا عن
        
    • آخر يجري
        
    • آخر بشأن
        
    • أيضاً عن
        
    • أخرى بخصوص
        
    • آخر عن
        
    Uyuşturucularla ilgili başka bir bilgi olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من عدم وجود معلومات أخرى عن المخدرات؟
    Nişanlını öldürdüğünü düşündüğün adamla ilgili başka intikam fantazilerin oldu mu? Open Subtitles هل راودتكِ أيّة تخيّلات إنتقاميّة أخرى عن الرجل الذي تعتقدين أنه قتل خطيبكِ؟
    Lütfen, amcamın ölümü ile ilgili başka bir bilgi alırsan haber ver. Open Subtitles ورجاءً، إذا حصلتِ على معلومات أخرى حول وفاة خالي أعلميني بها
    Pekâlâ, şu Dükkan ile ilgili başka neler bulabildik? Open Subtitles حسنًا، ماذا وجدنا أيضًا عن تلك "الورشة"؟
    Bu beylerle ilgili başka bir şeyler döndüğünü biliyordum. Open Subtitles عرفت أن هناك شيئأ آخر يجري مع هؤلاء الرجال
    Bu dava ile ilgili başka hiç kimseyle konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتي مع أي شخصٍ آخر بشأن هذة القضية ؟
    Bu adamla ilgili başka ne söyleyebilirsin? Open Subtitles ماذا يمكنكم إخبارنا أيضاً عن هذا الشخص؟
    Şey, anlıyorsunuz ya... Bu saatle ilgili başka bir düşüncem var. Open Subtitles أنظري، كانت لدي فكرة أخرى بخصوص هذه الساعة
    Bu genç hanımla ilgili başka bir şey söyleyebilir misin? Open Subtitles إذاً، هل بإمكانك إخباري أي شيء آخر عن هذه الشابة؟
    Bu tanıkla ilgili başka bilgimiz var mı? Open Subtitles هل لديكَـ من معلوماتٍ أخرى عن هذا الشاهد؟
    Garcia, Burton ailesiyle ilgili başka bilgi var mı? Open Subtitles غارسيا، ألديكِ أية معلومات أخرى عن عائلة بورتون؟
    Cinsiyeti kullanmaya alıştık ve tüketicilerle ilgili başka şeyleri ölçmenin yollarını bulmaya başlamamız bizim için önemli, böylece cinsiyete geri dönmeyiz. TED اعتدنا الاعتماد على الجنس، ومن المهم أن نبدأ بإيجاد طرق لتحديد أمور أخرى عن المستهلكين كي لا نعود للاعتماد على الجنس ثانيةً.
    Tabii Ajan Gibbs'in bu talihsiz olayla ilgili başka sorusu yoksa. Open Subtitles إلا إن كان للعميل (غيبز)ـ أسئلة أخرى عن هذا الحادث المؤسف
    Nate Spectator'de Lily ile ilgili başka hikaye yayınlamayacakmış. Open Subtitles اه نيت انت لن تنشر أي قصص أخرى عن ليلي في "ذا سبكتاتور"
    Hesabınızla ilgili başka sorularınız varsa,.. Open Subtitles لو كان لديكِ أسئلة أخرى حول حسابكِ
    Ama eğer, başarısız olursan Petey senden bununla ilgili başka bir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles لكن إذا فشلت، (بيتي)، لا أريد أبدًا سماع تنفسك بكلمة أخرى حول ذلك ثانيةً.
    Kavgayla ilgili başka bir detay hatırlıyor musunuz? Open Subtitles -أتتذكّر أيّ تفاصيل أخرى حول الشجار؟
    Phelps ile ilgili başka ne biliyoruz? Open Subtitles ما الذي تعرفينه أيضًا عن (فيلبس)؟
    Kincaidler'le ilgili başka ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا أيضًا عن ال (كينكايدز)؟
    Belki aileyle ilgili başka şeyler buluruz. - Tamam. Open Subtitles -ربما هناكَ شيء آخر يجري مع تلكَ العائلة
    Onunla ilgili başka bir şey var. Open Subtitles هناك شيء آخر يجري بينهم.
    Partiyle ilgili başka bir şey hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين شيئاً آخر بشأن الحفلة؟
    Adamlarla ilgili başka detay yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر بشأن هؤلاء الشبان؟
    O günle ilgili başka ne hatırlıyorsun Kay? Open Subtitles ما الذي تتذكريه أيضاً عن ذلك اليوم يا (كـاي)؟
    Şey, anlıyorsunuz ya... Bu saatle ilgili başka bir düşüncem var. Open Subtitles أنظري، كانت لدي فكرة أخرى بخصوص هذه الساعة
    İşte taşımanın özelleştirilmesi karşıtı bir mücadeleyle ilgili başka bir güzel makale. yine bir iletişim bilgisi yok. TED وهذا مقالٌ جيد آخر عن موضوع معارض لخصخصة الترانزيت والامور المتعلقة به وايضاً لا يوجد شيء متعلق بالحملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more