"ilgili daha çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد عن
        
    • أكثر عن
        
    • المزيد حول
        
    • بالمزيد عن
        
    Ve bu anlatanla ilgili daha çok bilgi edinebiliriz. Open Subtitles و الذي أظنه سيساعدنا على معرفة المزيد عن تلك الراوية
    Hayatın, ölümün ve ölümden sonraki hayatınla ilgili daha çok şey anlatacaksın bana. Open Subtitles وانت ستخبرني المزيد عن حياتك، وعن موتك وعن حياتك بعد موتك، انا متعلّقة بما تروي
    Ve daha çok hasta tedavi aradıkça, biliminsanları depresyonla ilgili daha çok şey öğrenecek, ve tedavi yöntemleri daha da iyileşecektir. TED وكلما زاد عدد المرضى الذين يقبلوا الخضوع للعلاج كلما عرف العلماء أكثر عن الإكتئاب، وبالتالي، يتحسن العلاج.
    Sadece cinler ve dilekler ile ilgili daha çok şey bilmek istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد فقط أن تعرف أكثر عن الجن والأمنيات
    Bununla ilgili daha çok şey öğrenmek isterseniz, gidin ve şu filmi izleyin, "Doing time Doing Vipassana" TED تريد معرفة المزيد حول هذا الموضوع ، أذهب وأرى هذا الفيلم ، "Doing Time Doing Vipassana".
    Evli olmakla ilgili daha çok şey anlat. Open Subtitles أخبرني بالمزيد عن أن تكون متزوجاً.
    Etkisi geçen seferki gibi olursa, annenle ilgili daha çok şey öğrenmemizin tek yolu bu olabilir. Open Subtitles إذا كان لديه نفس التأثير كما المرة السابقة, قد تكون الطريقة الوحيدة التي تمكننا من معرفة المزيد عن أمك
    Eğer onu içeri atmak istiyorsak o silahı nerede ve nasıl yaptığıyla ilgili daha çok bilgi bulmamız lazım. Open Subtitles إن أدرنا العودة لهذا الأمر، فعلينا معرفة المزيد عن الطريقةوأينصنعهذا المسدس.
    -bu adamla ilgili daha çok şey bilmeliyiz. Open Subtitles هل وجدنا المزيد عن هذا الشخص
    Bu kara ejderle ilgili daha çok şey bilmek istiyorum Open Subtitles أريد معرفة المزيد عن هذا "التنين السود" لقد هاجم قريتي عندماكنتُطفلة...
    Damien'a satanizmle ilgili daha çok şey öğrenmek istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرت (ديمون) أنني أريد تعلم المزيد عن عبادة الشيطان
    Ama konuyla ilgili daha çok düşündükçe planlarım ne kadar realistik daha çok merak ediyorum. Open Subtitles -لا ولكن كلما ازداد تفكيري بالأمر كلما تساءلت أكثر عن مدى واقعية خططي
    Bana 70'li yıllarla ilgili daha çok şey söylediğinde. Open Subtitles عندما تخبرني أكثر عن السبعينات.
    Peki neden dünya ile ilgili daha çok şey duymuyoruz? TED فلما لا نسمع أكثر عن العالم؟
    Karakterimle ilgili daha çok şey bilmek isterim. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أكثر عن شخصيتي
    Rachel'Ia ilgili daha çok bilgi lazım. Open Subtitles أنا بحاجة لمعلومات أكثر عن (ريتشل)
    Ulaşılan başka bir sonuç da şuydu: Beyaz akranlarına göre siyahi kızların daha az bakım ve korumaya ihtiyaç duyduğunu, cinsellikle ilgili daha çok şey bildiğini ve daha özgür olduğunu düşünüyor. TED من بين الأمور الأخرى، وجدت الدراسة أنه ينظرُ إلى الفتيات السوداوات أنهن يحتجن إلى رعاية أقل، وحماية أقل ومعرفة المزيد حول الجنس وعليهن أن يكن أكثر استقلالية من قريناتهن البيضاوات.
    Bir şey yapmadan önce, bu adamla ilgili daha çok şey öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعرف المزيد حول هذا الرجل.
    Liam Hemsworth'le ilgili daha çok şey öğrenme isteğim dışında mı? Open Subtitles جانب مما تعلمت يريد أن يعرف المزيد حول (ليام هيمسورث)؟
    Yemeğe kalmalısınız ve benim mükemmel Roberto'mla ilgili daha çok şey anlatmalısınız. Open Subtitles ستمكثون لتناول العشاء معنا ولتخبروني بالمزيد عن زوجي الرائع (روبرتو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more