"ilginci" - Translation from Turkish to Arabic

    • للاهتمام
        
    En ilginci ise çeşitli topluluklara ilişkin sayısal verilerden çıkan sonuçlar. TED والشيء الأكثر إثارة للاهتمام هو ما يمكن ان تخبرنا به الأرقام عن مختلف سكان العالم.
    Ama daha da ilginci, o da senin gibi ağlayamazdı o öldükten sonra bile. Open Subtitles لكن المثير للاهتمام أنها لم تقدر أن تُقنع نفسها بتدميره كاملاً حتى بعد وفاته
    Çok daha ilginci de diziden Woody Allen tarafından yönetilen büyük bütçeli bir filme dönüşmesidir. Open Subtitles تعلمون، ما هو أكثر إثارة للاهتمام يتحرك من أوبرا الصابون لصورة الحركة الرئيسية إخراج وودي ألن.
    Daha da ilginci. Open Subtitles لكن اكثر ذكاءا مما تصورت . ومثيره للاهتمام
    İşin ilginci bodur, işe yaramaz bitkilere Meksika Eriği, Meksika Elması gibi isimler takıp düşmanımız olan Meksikalıların adını veriyoruz. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ بأن النباتات الصغيرة عديمة الفائدة مثل الخوخ المكسيكي أو التفاح المكسيكي
    Ama daha ilginci, eğer şifreyi çözmeye devam edersek, bu gizemli karakter dizisini bulacağız: O600KO78RUS. TED لكن باكثر اثارة للاهتمام اذا واصلنا فك الترميز سوف نجد هذه الجملة الغامض التي تقول O600KO78RUS
    Peygamber devesi birçok canlıyı öldürebilir ama en ilginci ise dişi devenin cinsel yamyamlığa kalkışması yani bir defa cinsel birleşme yaptıktan sonra eşinin kafasını koparıyor bazen ise ilişki sırasında bile koparabiliyor. Open Subtitles فرس النبي يمكنه أن يقتل العديد من المخلوقات لكن المعلومة الأكثر إثارة للاهتمام انه غالبا تقوم أنثى فرس النبي بأكل اللحم الجنسي مما يعني
    - İşin ilginci geçtiğimiz günlerde Finli bir milletvekili hükümetin bütçeyi denkleştirebilmek için bu hız cezalarına ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles -Well، ومن المثير للاهتمام. في الواقع، كان هناك وزير الفنلندية مؤخرا قال أن الحكومة يحتاج هذه الغرامات مسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more