"ilham veriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلهم
        
    • يلهمني
        
    • تُلهم
        
    • تلهمني
        
    • يعطيك الإلهام
        
    • ملهم
        
    • تلهمنا
        
    Yasadigi aci ile guclenen soyumuz ilham veriyor ve koruyor. Open Subtitles أمتنا القوية سلكت خلال الألم تلهم وتحمي. مادامت باقيه.
    Yani, herkese ilham veriyor yabancılara bile. Open Subtitles إنّها تلهم الجميع، حتّى الغرباء.
    Katy Perry bana ilham veriyor, çünkü... Open Subtitles كاتي بيري يلهمني. هذه هي الطريقة هو عليه.
    Gerçek yaşam, kaçımıza ilham veriyor ve bazen bu kaçış çok gerekli oluyor. TED الحياة الواقعية تُلهم هروبنا، وأحيانًا نكون بأمس الحاجة للهروب.
    Karmaşık benliklere hayranım ve gerçek yaşam, görüntülerimi yaratmamda bana ilham veriyor. TED أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري.
    - Ya, tabii. - Şimdi de ilham veriyor. Open Subtitles الأن هو ملهم, حسنا
    Büyük bir savaşçı. Fedakârlığı hala bize ilham veriyor. Open Subtitles محاربة عظيمة تضحياتها لازالت تلهمنا
    Kitapların milyonlarca kişiye ilham veriyor. Open Subtitles تلهم كتبك ملايين الناس.
    Onun içindeki bir şeylere ilham veriyor gibisiniz. Open Subtitles يبدو أنه تلهم فيه شيئاً
    O herkese ilham veriyor. Open Subtitles انها تلهم الجميع
    Eğer sadakat ilham veriyor. Open Subtitles أنت تلهم الولاء.
    Kendi güç ve liderliklerine adım atan daha yaşlı insanları görmek de ilham veriyor ve diyorum ki, " Size bir meşale vermiyorum, ateş yakmanıza yardım ediyorum." TED يلهمني أن أرى كبار السن يتقدمون بقوتهم وقيادتهم ويقولون "أنا لا أمرر المشعل، بل سأساعدكم بإشعال النور."
    Biliyorum kulağa hastalıklı bir şeymiş gibi geliyor ama bana ilham veriyor. Open Subtitles اعرف ان الامر يبدو غريبا ولكنه يلهمني
    Yetenekli insanlarla çalışmayı seviyorum. Bana ilham veriyor. Open Subtitles أحبّذ العمل مع الموهوبين، يلهمني هذا.
    Sudaki kanın her zaman politikacıların aile değerlerine ilham veriyor olması ne kadar müthiş değil mi? Open Subtitles أليس من المدهش كم أن الدّماء التي تجري في المياه دائماَ تُلهم السياسيّين للقيم العائلية ؟
    Onları kabul ediyorsun, çünkü bir toplantının taraftarı olmak için yaptığın iş diğerlerine ilham veriyor. Open Subtitles أنت قبلت بهم بسبب العمل الذى فعلته أن تقف فى إجتماع و تُلهم الأخرين
    Uzun lafın kısası annem bana, ona benzememem için ilham veriyor. Open Subtitles الذي يكون، بالمناسبة، متزوج خلاصة القول، وقالت انها تلهمني أن أكون لا شيء مثلها
    Biliyorum ama bu şehir, bana ilham veriyor. Open Subtitles أعلم، لكن هذه المدينة.. تلهمني
    Evet, takımım mükemmel. Takım liderimiz ilham veriyor. Open Subtitles نعم، فريقي رائع ، قائدي ملهم
    İlham veriyor. Open Subtitles يجعلني ملهم بذلك
    "Elle Woods bize ilham veriyor." Open Subtitles إيل وودز تلهمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more