"ilişkilendiren" - Translation from Turkish to Arabic

    • يربط
        
    • يربطه
        
    • تربط
        
    • يربطك
        
    • يربطني
        
    Inverset'i bu saldırılarla ilişkilendiren bir kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أي إثبات يربط إنفيرسيت بهذه الهجومات؟
    Onu bir çifte cinayetle ilişkilendiren deliller bulmuştum. Open Subtitles وكان لــدي دليــل يربط أمهــا بجريمــــة مزدوجـــــة
    Bu yüzden onu, şehir merkezindeki olayla ilişkilendiren sağlam bir kanıt bul. Open Subtitles فأريني دليلاً صلباً يربطه بحادثة وسط المدينة.
    - Evet. Eğer o kutuda onu suçlarla ya da cinayetlerle ilişkilendiren bir şey varsa... Open Subtitles ان كان هناك اي شئ في ذلك الصندوق يربطه لأحدى الجرائم
    Şimdi kilo ile hareketsizliği birbirine bağlayan bu araştırmalar var, ayrıca artık kilo ile yaşadığımız yerleri ilişkilendiren araştırmalar da var. TED لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه.
    Bu nedenledir ki sizi suçla ilişkilendiren ufak bir parça fiziki kanıttan kurtulmak aklınıza gelmedi. Open Subtitles لهذا السبب ماحدث لها للتخلّص من القطعة الوحيدة ذات الدليلِ الطبيعيِ الذي يربطك بالجريمة
    Ortadan kayboluşuyla beni ilişkilendiren hiçbir kanıt yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك أي دليل يربطني بإختفائها
    Ama o görüntülerdeki çocuğu, işkence ettiğin adamla ilişkilendiren bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يربط الفتى في الفيديو بالرجل الذي تعذبينه
    Beni tüm bu olayla ilişkilendiren tek kanıtı yok edersem, yeni bir hayata başlama imkanım olabileceğini düşündüm. Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و أنا قد يكون لها فرصة في حياة جديدة.
    Isabel'in öldürülmesini MacGregor ile ilişkilendiren bir şey. Open Subtitles " أجل شيء يربط " ماكواجير " بمقتل " إيزابيل
    Ama Maggie'nin teori dışında Lyle'ı bu işle ilişkilendiren hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن بغض النظر عن تلك النظرية لا يوجد أي شيء يربط "لايل" بأي من هذا!
    Kızı babanla ilişkilendiren bir şey var mı diye. Open Subtitles لنرى هل يوجد شيء يربط الفتاة بأبوك
    Grant Gabriel cinayetini, Lex ile ilişkilendiren bir şey bulamadım çünkü araştırmadım. Open Subtitles أنا لم أجد أي شئ يربط ...(قتل (غرانت غابريل) بـ(ليكس لأني لم أبحث
    Tanık yok. Cinayetlerden herhangi biriyle ilişkilendiren bir kanıt yok. Open Subtitles ليس هناك شهود ليس هناك دليل يربطه بأيّ من جرائم القتل
    - Evet. Eğer o kutuda onu suçlarla ya da cinayetlerle ilişkilendiren bir şey varsa... Open Subtitles ان كان هناك اي شئ في ذلك الصندوق يربطه لأحدى الجرائم
    Ama Isaak Sirko, kendisini Kolombiyalı cinayetlerle ilişkilendiren delili ortadan kaldırmanı istiyor. Open Subtitles لكنّ (آيزك سِركو) يريدكَ أن تضيّع دليل الدم الذي يربطه بجرائم الكولومبيّين
    Ama Isaak Sirko, kendisini Kolombiyalı cinayetlerle ilişkilendiren delili ortadan kaldırmanı istiyor. Open Subtitles "لكنّ (آيزك سركو) يريدكَ أن تضيّع الدليل الذي يربطه بجرائم قتل الكولمبيّين"
    Yani müvekkilimi bu suçla doğrudan ilişkilendiren bir kanıt yok dersek pek de haksız sayılmayız. Open Subtitles لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟
    Korkarım elimizde onu bombalama ile ilişkilendiren adli kanıtlar mevcut. Open Subtitles لدينا الأدلة الجنائية التي تربط بينه وبين التفجير
    Hz. İbrahim'le Mekke'yi ilişkilendiren hiçbir gayrimüslim kaynak bulunmamaktadır, Hz. Open Subtitles لا توجد مصادر غير مسلمة تربط إبراهيم بمكة لكن عند ولادة محمد
    Bu seni fotoğrafla ilişkilendiren tek şey. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المتبقي الذي يربطك بالصورة
    Sizi seçimle ilişkilendiren somut kanıtların hepsi onun elinde. Open Subtitles أي دليل مادي يربطك بالانتخابات في حوزتها
    Üzerinde beni bir cinayetle ilişkilendiren kan var. Evet ama yatağın altında yaşasın. Open Subtitles "إنّه غارق في دم يربطني بجريمة قتل"، نعم، ولكن ربّما يجب أن يقيم تحت الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more