Otizmi düşündüklerinde insanların aklına gelen ilk şey bu. | TED | هذا أول شيء يفكر به الناس عندما يفكرون بالتوحد. |
Burayı elinizden aldıklarında yapacakları ilk şey bu olacak, kızım. | Open Subtitles | هذا أول شيء سيفعلونه. حالما يأخذون المكان من تحت أيديكم يا فتاة، |
- Akla gelen ilk şey, bu kadar. | Open Subtitles | ترى، هذا أول شيء اتى الى ذهني، هذا كل شيء |
Yapmamız gereken ilk şey bu. | TED | هذا هو أول شيء يتعين علينا القيام به. |
En sonunda ilerleme kaydediyoruz ve ağzından çıkan ilk şey bu mu? | Open Subtitles | نحن أخيراً أحرزنا تقدماً وهذا أول شيء يقوله؟ |
Yüzünüzü dönün. İzleyicilere bakın. Öğrenmeniz gereken ilk şey bu. | Open Subtitles | . إلتف و واجه الجمهور . هذا أول ما يجب عليك تعلمه |
Bebeğimize bunu yapamam. Hayatta göreceği ilk şey bu. | Open Subtitles | لا يمكن ان افعل هذا لطفلنا هذا اول شئ سيراه |
Bana dediğin ilk şey bu mu? Bize bir içki ısmarla mı? | Open Subtitles | هذا أول شيء تقوليه لي اشتر لنا الشراب؟ |
Bana söylemeye çalıştıkları ilk şey bu. | Open Subtitles | كان هذا أول شيء حاولوا إخباري به |
Öğrenmemiz gereken ilk şey bu. | Open Subtitles | هذا أول شيء يجب علينا اكتشافه. |
İlk şey bu. İkinci şey ise | TED | و هذا أول شيء. |
Yapacağımız ilk şey bu. O yaralanmış. | Open Subtitles | هذا أول شيء سنفعله لقد جُرحَت |
Cutler'ın söylediği ilk şey bu oldu. | Open Subtitles | هذا أول شيء قاله (كاتلر). |
Bugün duyup, katıldığım ilk şey bu. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء أسمعه هنا و أوافق عليه |
Ve Werner-Goss'u satın alıyorsunuz, ilk şey bu. | Open Subtitles | فتشترين (فيرنر - جوس) هذا هو أول شيء هناك |
- Koç olarak yaptığın ilk şey bu. | Open Subtitles | - هذا هو أول شيء قمت انت به كمدرب |
Bir dahisin ve aklına gelen ilk şey bu mu? | Open Subtitles | ، أنت عبقري، وهذا أول شيء يخطر ببالك؟ |
Çoğunun akıllarına gelen ilk şey bu. | Open Subtitles | هذا أول ما يفكرن بقوله الكثيرات منهن |
Cross'un hakkımda düşündüğü ilk şey bu. | Open Subtitles | هذا اول شئ علمه لى كروس |