"ilk ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أول
        
    • سأكون أول
        
    • أنا أولاً
        
    • قبلك
        
    • كنت أول
        
    • أكون أول
        
    • أنا أولًا
        
    • سأبدأ أنا
        
    • انا اول
        
    • فسأكون أول من
        
    • قبلكم
        
    • سأكون أوّل
        
    • أنا أولا
        
    • أنا كُنْتُ أولَ
        
    • إنّني الأولى
        
    Aşırı mastürbasyonla... politikacılık mesleğinin seçilmesi arasındaki bağlantıyı ilk ben keşfettim. Open Subtitles أنا أول من قام بشرح العلاقة بين الأستمناء الزائد عن حده و الدخول الى عالم السياسة.
    Olsaydı, efendim, size ilk ben gösterirdim. Open Subtitles اذا وجدت ، سيدى ، سأكون أول من يشير بها لك
    Harika fikir! Siz de kabul ederseniz, ilk ben ayrılayım. Open Subtitles فكرة عظيمة ، سأغادر أنا أولاً إن لم يكن لديكم مانع
    Eğer ilk ben ölürsem, hayatta kalmak için ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles إذا مت قبلك افعل مايتوجب عليك لكي تبقى حياً
    Eğer ona ilk ben dokunursam, ilk ben yakaladım sayılır, değil mi? Open Subtitles أذا كنت أول من يلمسه هل سيحسب كأول حالة قبض لي, صحيح؟
    Doğum gününü kutlayan ilk ben olayım istedim. Open Subtitles أريد أن أكون أول من يتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
    Kurtçukmuş, ıslak çöpmüş aldırmam, içine ilk ben dalarım. Open Subtitles أعني الديدان , القمامة اللزجة أنا أول من يشارك
    Benden daha geç saatte yoktur. İlk ben girer, son ben çıkarım. Open Subtitles .لا لوقت يتجاوز وقتي أنا أول من يحضر وآخر من يخرج
    Bak, normalde böyle bir durumda kendimi ilk ben öne atarım ama bu sefer durum farklı. Open Subtitles أنا أول من يقفز للمخاطرة لكن هذا الأمر مختلف
    Çünkü emin olun, eğer köpekbalıklarımdan biri kaybolursa bunu ilk ben öğrenirim. Open Subtitles أستط أن أخبرك بأنه إذا كان هناك قرش مفقود, سأكون أول من يعلم.
    Bu yüzden o yapmış olsa bunu ilk ben söylerdim ama o yapmadı. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني سأكون أول من يقول ذلك إذا اعتقدت أنها فعلت ذلك لكنها لم تفعل ذلك
    Neden ilk ben söylüyorum? Open Subtitles لماذا أقولها أنا أولاً ؟ قوليها أنت أولا
    Kumsalda belki ama evde ilk ben gördüm. Open Subtitles على الشاطئ ربّما لكنّني رأيتها قبلك بالبيت
    Gözümün önünde oldu. Gözümün önünde. İlk ben geldim. Open Subtitles حدث أمامي،كان أمامي بالضبط كنت أول من يصل
    Meyhaneme bu kodumun eğlencesini getirdiğiniz için sana ve merhum kocana ilk ben teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، يسعدنى أن أكون أول من يتقدم بالشكر لكِ ولزوجك الميت لإحضارك هذا الإحتفال اللعين إلى حانتي
    İlk ben gideyim. Open Subtitles سأذهب أنا أولًا.
    İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles سأبدأ أنا الأولى لأنّه ليس لديّ ما أخفيه.
    İlk ben geldim ve evde hiç ısıtma yok. Open Subtitles ولكنى انا اول من وصل و يبدو انه لا يوجد اماكن تدفئة
    Underwood sınıra asker koyarsa onu dinlememelerini ilk ben söylerim. Open Subtitles اقسم بالله، إذا وضع (أندروود) جنوداً على تلك الحدود فسأكون أول من يأمرهم بألا يستمعوا
    Hey eğer kanyon rehberi arıyorsanız ilk ben buradaydım. Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن مرشد الوادي , فأنا جئت قبلكم
    Şimdiye kadar kimse bir Gece Hiddeti öldüremedi. Bu yüzden ilk ben olacağım. Open Subtitles "لم يقتل أحد أبداً الـ(نايت فيوري)، لهذا سأكون أوّل من يفعل"
    Gelecek sefer ilk ben gireceğim. Open Subtitles لا. في المرة القادمة , أذهب أنا أولا.
    İlk ben geldim. Open Subtitles أنا كُنْتُ أولَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more