İlk fırsatta da laf etmekten fazlası olur... çünkü buraya gelmek%90 onun fikriydi. | Open Subtitles | وأكثر من الكلام في أول فرصة فهو من اقترح فكرة المجيء إلى هنا |
Daha önce müttefiklerine verdiğin sözleri bozdun ve ilk fırsatta onları öldürdün. | Open Subtitles | لقد خنثت وعودًا لحلفاء من قبل وقتلتهم في أقرب فرصة تسنح لك |
Buraya önceliklerimi değiştirmek için geldim ama ilk fırsatta vazgeçiyorum. | Open Subtitles | جئت هنا مقسما لتغيير أولوياتي وفي الفرصة الأولى أترك ذلك |
Bu güzelliğe rağmen Saminu bulduğu ilk fırsatta orayı terk edeceğini biliyordu. | TED | سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها. |
Oraya bırakıversene. İlk fırsatta onlara göz atarım. | Open Subtitles | دعهم هنا ،سأنظر فيهم عندما أستطيع |
Yarın Dr. Lauren'ı tekrar arayalım ve ona ihtiyacımız olduğunu ve ilk fırsatta gelmesini söyleyelim. | Open Subtitles | نتصل به هذا الدكتور ونقول له ماذا يحدث وأن يأتى فى أقرب وقت ممكن ؟ |
"Sevgili Müdür Barker, ben ve kocam ilk fırsatta sizinle bir görüşme fırsatı istiyoruz." | Open Subtitles | عزيزتي المديرة باركر أنا و زوجي نود أن نحظى بالفرصة لمقابلتك في أقرب وقت متاح لديك |
Yani sende bulduğun ilk fırsatta onunla yatağa mı atladın? | Open Subtitles | لذا قمت بالقفز للسرير معه في أول فرصة حصلت عليها؟ |
Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak. | Open Subtitles | سيتخلّى عنك في أول فرصة تسمح له بذلك تمامًا كما تخلّى عنّي |
İlk fırsatta gidip Haliç'e yelken açağım. | Open Subtitles | في أول فرصة استطيع التخلص من المكتب سأذهب للإبحار حول القرن الذهبي في إسطنبول |
Beni geri ara. İlk fırsatta. | Open Subtitles | عاود الاتصال بي، عاود الاتصال بي في أقرب فرصة |
O iyilik timsali ilk fırsatta ötecektir. | Open Subtitles | ذلك المتملق شيشي بنا في أقرب فرصة تواتيه. |
O yüzden ilk fırsatta kestirip kaçacak birini istemiyorum. Çünkü kötü şeyler olur. | TED | فنحن لا نريد ذلك الشخص الذي يحقق مكاسبه الشخصية ويهرب عند الفرصة الأولى التي تلوح له. لأن الأمور السيئة تحدث. |
Şimdi iyi adamı oynuyorlar ama ilk fırsatta size 100 yıllık bir savaş açarlar! | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
Ve evet, ilk fırsatta gelip seni ziyaret edeceğim. | Open Subtitles | وأجل سآتي لزيارتك عندما أستطيع |
İlk fırsatta kendi yolumuza devam etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نذهب في طريقنا في أقرب وقت ممكن |
- İlk fırsatta ara beni. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تقدر |
Ned, yine ben. Bak, ilk fırsatta beni ara. | Open Subtitles | (نِد)، هذا أنا مجددًا، اصغ، هاتفني حينما تستطيع.. |
İlk fırsatta geri beni ararsanız çok memnun olurum. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | اتصل بي حال توفر الفرصة سيكون هذا عظيما، أشكرك |
Ne olacağı umrumda değil, ilk fırsatta geri döneceğim. | Open Subtitles | لا يهمني ما سيحدث سأعود بأول فرصة تتاح لي |
Robert Burke'ün iddiasına göre T. Rex... yavrusunu ilk fırsatta terk eden başıbozuk bir hayvandı. | Open Subtitles | روبيرت بورك قال أن الـ ت ركس كان وغدا يهجر أولاده فى أول فرصة تسنح له بإمكانى أن أبرهن العكس |
Bulabildiğim ilk fırsatta kendimi o evden attım. | Open Subtitles | . لقد خرجت من ذلك المنزل في أول فرصة سنحت لي |
Şimdi bu deyyusu bırakıp gidersek ilk fırsatta yeniden ayaklanacaktır. | Open Subtitles | إذا ما تركنا هذا العاهر وحده الأن فسوف ينتهز أول فرصة للإنقضاض علينا |
İlk fırsatta sana bir yavru köpek alacağım. | Open Subtitles | في أول فرصه .. سأجلبك لك جرواً |