| Ve ben bu kişi ile, bu dağ tırmanışının ilk günlerinde tanıştım. | TED | وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل |
| Bu şey yaklaşık olarak 4 milyar yıl önce güneş sisteminin ilk günlerinde gezegenlerin oluşumu devam ederken oluşmuş. | TED | تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل. |
| Yeni bir ilişkinin ilk günlerinde nasıl hissettiğimizi dikkate almalıyız. | TED | من المهم في الأيام الأولى لأي علاقة جديدة أن تولي اهتمامًا لكيفية شعورك. |
| Benim için bu hikaye Prag'da 17. yüzyılın ilk günlerinde modern bilimin yaratılışını belirleyen an ile başlıyor. | Open Subtitles | ستبدأ القصة في مدينة براغ في الأيام الأولى من القرن السابع عشر لحظة حاسمة في نشأة العلم الحديث |
| İlk günlerinde, esasen bir kaç milyon yıl kadar önce gezegenlerin oluşmaya başladıkları zamanlarda güneş sisteminde oradan oraya sıçrayan düzinelerce belki de yüzlerce genç gezegen mevcuttu. | Open Subtitles | في أيامه الأولى بعد بضعة ملايين السنين من عمره أساسياً بعد تشكل الكواكب كان هناك عشرات أو ربما مئات من الكواكب الحديثة |
| Öldürülenlerin çoğu ya savaşın ilk günlerinde ya da savaşın sonuna doğru Birleşmiş Milletlerce güvenli alan ilan edilen bölgelerin -Srebrenica gibi- Sırp ordusunun eline geçmesiyle katledildi. | TED | تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي. |
| Bugün, bizler antibiyotik sonrası dönemde, Joe'da olduğu gibi basit enfeksiyonların insanları öldürdüğü zamanların ilk günlerinde duruyoruz. | TED | واليوم نقف على عتبة عصر ما بعد المضادات الحيوية، في الأيام الأولى من العصر الذي ستكون فيه عدوى البسيطة كالتي أصيب بها جو، قاتلة للبشر مرة أخرى. |
| Bu deneyimlerin harika bir örneği Atlassian tarihinin ilk günlerinde. | TED | ومثال رائع من تلك التجارب يوجد في الأيام الأولى من تاريخ "أتلاسيان". |
| Churchill pek çok şeyle hatırlanır ve bunların hepsi olumlu değildir ama savaşın ilk günlerinde yaptığı şeyler. Brtitanya halkının kendine anlattığı öyküyü, yaptıkları şeyleri ve olacakları değiştirdi. | TED | ذكرى تشرشل باقية لعدة أسباب معظمها ليس إيجابيًا، لكن ما فعله في الأيام الأولى من الحرب هو أنه بدّل المعتقد الذي كان يعتقده البريطانيون، والذي كان يتحكم في حاضرهم ومستقبلهم. |
| İlk günlerinde Edward Teach ile.. ..yelken açmış bir adam. | Open Subtitles | رجل أبحر مع (إدوارد تيتش) في أيامه الأولى |