"ilk gecesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الليلة الأولى
        
    • في أول ليلة
        
    • ليلته الأولى
        
    • فى أول ليلة
        
    • أول ليلة له
        
    Yolculuğun ilk gecesinde kıyafet değiştirilmez. Open Subtitles أنت لا تغيير ملابسك في الليلة الأولى من رحلة السفر
    "Dolunayın ilk gecesinde halen topraklarımızda bulunan her adalıyı yakalayıp, Kıştepesi'nde bulduğum 20 demir doğumlu pisliğe yaptığım gibi canlı canlı derisini yüzeceğim." Open Subtitles في الليلة الأولى لاكتمال القمر سألاحق كل شخص من الجزر الحديدية لا يزال على أراضينا وأسلخهم أحياء
    Balayımızın ilk gecesinde aynı rengi giymiştin. Open Subtitles لبستي نفس اللون في أول ليلة من شهر عسلنا
    Evliliklerinin ilk gecesinde adam gerdek odasından kaçmış. Open Subtitles في أول ليلة زفافه، هرب الرجل من غرفة العروس
    Oradaki ilk gecesinde diş fırçasını isteyen bir mahkum tarafından bıçaklanarak öldürüldü. Open Subtitles وفي ليلته الأولى هناك، طعنه أحد النزلاء حتى الموت لانه كان يريد فرشاة أسنانه
    Buz pateni gösterilerinin ilk gecesinde onun gözcülüğüne güvenebilirdik. Open Subtitles نحن يُمْكن أن نعتمد على كارول دائماً لأيقاف الحارس فى أول ليلة من الثلج
    Münih'teki ilk gecesinde bir kabadayı çetesiyle kavgaya karışmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة. -خلال أول ليلة له في "ميونيخ "
    Bu toprakların lordu olarak, evliliğinin ilk gecesinde gelini yatağıma alarak bu evliliği kutsayacağım. Open Subtitles كاسيد لهذه الأراضي سأبارك هذا ...الزواج بأخذ العروس في فراشي في الليلة الأولى من إقترانها
    Balonun ilk gecesinde Sindirella'nın dileği gerçekleşti. Open Subtitles في الليلة الأولى من الحفلة الراقصة، (سيندريلا) حققت أمنيتها.
    Üç yıldır bu klüpteyim, ve o ilk gecesinde "Jerry Maguire" zamanı mı yaşadı? Open Subtitles لقد انضممت إلى نادي الكتاب منذ حوالي ثلاث سنوات ولم احصل على شئ وهي تحصل على لحظة " جيري ماغواير " في أول ليلة لها ؟
    Noel tatilinin ilk gecesinde Hitler Gençliği Toplantısı'ndasın. Open Subtitles أنتِ مشتركة في سباق (هتلر) للشباب في أول ليلة من عطلة الكريسماس
    Joe'yı buradaki ilk gecesinde, çok fazla bunaltmayalım. Open Subtitles دعونا لا نُثقل (جو) في أول ليلة له هنا.
    İlk gecesinde aileden Londra'ya giden ilk erkek... erkek olacağımı biliyordum. Open Subtitles ..كنت أفكر أني أول شخص في عائلتي يقضي ليلته الأولى في لندن
    Batakhanedeki ilk gecesinde Dufresne bana 2 paket sigaraya mal olmuştu. Open Subtitles دفرين كلفنى علبتى سجائر فى ليلته الأولى
    Bu toprakların lordu olarak, evliliğinin ilk gecesinde gelini yatağıma alarak bu evliliği kutsayacağım. Open Subtitles كسيد لهذه الأرض سأشرف زواجك بأخذى للعروس إلى فراشى... ...فى أول ليلة لإرتباطكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more