"ilk gelişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرة الأولى
        
    • أول مرة يكون
        
    • زيارته الاولى
        
    Tarlaya gelişinden söz ediyorsan ilk gelişi mi, yoksa ikinci gelişi mi? Open Subtitles إذا كنت تقصد وصوله للحقل فهل تقصد المرة الأولى أو المرة الثانية...
    Nikki Royce'ın buraya ruhsal bozukluklar yüzünden ilk gelişi değil. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي ادينت فيها "نيكي رويس" بالمشاكل العقلية
    Bu onun ilk gelişi. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي تمر بي
    12 Şubat 1995'deki jüri ziyaretinden beri O.J. Simpson'un buraya ilk gelişi. Open Subtitles هذه أول مرة يكون فيها (أو جي) هنا منذ 12 فبراير 1995.. عند زيارة هيئة المحلّفين.
    Bu Amerika'ya ilk gelişi. Open Subtitles فهذه زيارته الاولى لأمريكا
    Francis'in Askeri Okuldan eve ilk gelişi. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى لـ(فرانسيس) بالمنزل من المدرسة العسكرية
    Bu tarafa ilk gelişi. Open Subtitles انها المرة الأولى لك هنا
    Bu Sal'ın Denver'a ilk gelişi, ve durumda dışarı çıkıp ona bir kız ayarlamam şart. Open Subtitles "هذه المرة الأولى لتواجد (سال) في "دِنفر وأعتقد أنهُ ضروريٌ جداً بأنَ علي أصطحابه وتعريفه بفتاة
    Molly'nin LA'ye ilk gelişi. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي تزور فيها (مـولـي) "لوس آنجلوس"
    Diğerleri'nin buraya ilk gelişi değil bu. Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى أن يتواجد (الآخرون) هنا.
    Diğerleri'nin buraya ilk gelişi değil bu. Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى أن يتواجد (الآخرون) هنا.
    12 Şubat 1995'deki jüri ziyaretinden beri O.J. Simpson'un buraya ilk gelişi. Open Subtitles هذه أول مرة يكون فيها (أو جي) هنا منذ 12 فبراير 1995.. عند زيارة هيئة المحلّفين.
    Bu Amerika'ya ilk gelişi. Open Subtitles فهذه زيارته الاولى لأمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more