"ilk gerçek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقيقي الأول
        
    • الأول الحقيقي
        
    • الحقيقية الاولى
        
    - Tamam. - Ama ilk gerçek maaşın haftaya Cuma. Open Subtitles ـ حسناً ـ لكن أجرك الحقيقي الأول سيكون الجمعة المقبلة
    Tanıştığım ilk gerçek ressam sensin. Open Subtitles أنت الفنان الحقيقي الأول الذي قابلته أبداً.
    Eşimi gömdüğümden beri ilk gerçek randevum. Open Subtitles و هذا هو الموعد الحقيقي الأول لي منذ الجنازة
    Sen, Lemon Breeland, benim ilk gerçek aşkımdın. Open Subtitles فقد كنت يا ليمون بيرلاند حبي الأول الحقيقي
    Benim ilk gerçek öpüşmem. Open Subtitles قبلتي الحقيقية الاولى
    Bu bizim ilk kavgamız. İlk gerçek kavgamız. Open Subtitles هذا هو شجارنا الأول شجارنا الحقيقي الأول
    Bak, ikimizde Lux'a ilk gerçek Şükran Gününü vermek istiyoruz. Open Subtitles اسمع.. كلانا يريد أن تحظى "لوكس" بعيد الشكر الحقيقي الأول
    Paramparça et. O benim ilk gerçek sevgilimdi. Open Subtitles قطّعيه إلى مليون قطعة. كان صديقي الحقيقي الأول.
    Benim ilk gerçek canavarımdı. Open Subtitles لقد كان ذلك وحشي الحقيقي الأول
    Hayatımdaki ilk gerçek şey. Onca zaman aradan sonra. Open Subtitles الشيء الحقيقي الأول في وقتي مدى الحياة.
    İlk gerçek vampir. Open Subtitles مصاص الدماء الحقيقي الأول
    İlk gerçek vampir. Open Subtitles مصاص الدماء الحقيقي الأول
    İlk gerçek çekimiz. Bunu çerçeveleteceğim. Open Subtitles شيكنا الحقيقي الأول
    İlk gerçek kavganız. Open Subtitles آآه إنه شجاركما الحقيقي الأول
    Bu benim ilk gerçek randevum. Open Subtitles . هذا موعدي الحقيقي الأول
    İlk gerçek kavgamızı yaptık. Open Subtitles هذه كان عراكنا الحقيقي الأول.
    İlk gerçek arkadaşı o. Open Subtitles صديقه الحقيقي الأول.
    "İlk gerçek buluşma" heyecanına ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث " لحماس " الموعد الأول الحقيقي?
    New York'ta ilk gerçek haftam! Open Subtitles أسبوعي الأول الحقيقي في نيويورك
    İlk gerçek aşkını asla unutamadı. Open Subtitles و لم يتخطى حبه الأول الحقيقي
    Bu da ilk gerçek adım. Open Subtitles هذه هي الخطوة الحقيقية الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more