"ilk kısım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزء الأول
        
    • فككت أول جزء
        
    Ne yazık ki, stres altına girdiğimiz zaman beynimizde devre dışı kalan ilk kısım da burası ve bu durum hiç de faydalı değil. TED لسوء الحظ، هذا هو أيضاً الجزء الأول من أدمغتنا الذي يفصلُ عندما نشعرُ بالتوتر والإجهاد، وهذا لا يفيدنا.
    C.A. : Konuşmanla ilgili ilk kısım dehşet vericiydi, ikinci kısım, inanılmaz derecede umut verici. TED أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل.
    İlk kısım kızın görüştüğü bir erkekten bahsediyor. Open Subtitles الجزء الأول يتـحدّث عن شاب يافع كانت تواعده
    İlk kısım, 19. yüzyılın ortalarından bir dizi spor resmi. Open Subtitles الجزء الأول يتكون من مجموعة من المطبوعات الرياضية
    Evet, ilk kısım 1929 yılında başlıyor. Büyük astronom Edwin Hubble'ın uzaktaki galaksilerin bizden giderek uzaklaştığını fark ederek uzayın kendi kendine esnediğini, genişlediğini ortaya koymasıyla. TED حسناً ، يبدأ الجزء الأول في الماضي في 1929 عندما أدرك الفلكي العظيم ادوين هابل ان المجرات البعيدة تتباعد في عجلة عنا بما يؤسس ان الفضاء نفسه يتمدد يتوسع
    En kolayı ilk kısım oldu. Open Subtitles ..كان الجزء الأسهل هو الجزء الأول
    - İlk kısım yanlış, ikinci kısım doğru. Open Subtitles الجزء الأول خاطئ. أما الجزء الآخر صحيح.
    İlk kısım harikaydı. Open Subtitles الجزء الأول معك كان رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more