"ilk olay" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجريمة الأول
        
    • الجريمة الأساسي
        
    • الحادثة الأولى
        
    • الحالة الأولى
        
    Bu ilk olay yeri. Al Green'in CD'si takılı, mumlar yakılmış. Open Subtitles هذا مسرح الجريمة الأول كان 'آل غرينز' في قارئ الأقراص المدمجة
    İlk olay yerindekine benzer bir not bile bıraktın. Open Subtitles حتى تركتي مذكرة مثل التي وجدناها في مسرح الجريمة الأول
    Çünkü bu parmak izleri ilk olay yerinden alınmıştı. Open Subtitles لأن هذه البصمات كانت مأخوذة من مسرح الجريمة الأول.
    Bence ilk olay yeri şu tarafta. Open Subtitles أعتقد أن مسرح الجريمة الأساسي هذا هو الطريق.
    Şimdilik kimliği bilinmiyor, şüpheli yok, ilk olay yeri yok. Open Subtitles الآن، ليس لدي أي ID، أي مشتبه بهم، ولا مسرح الجريمة الأساسي.
    Yani bu ilk olay değildi. Open Subtitles إذًا هذه لم تكن الحادثة الأولى
    Bu ilk olay değilmiş. Open Subtitles حسنا، هذا ليس الحادثة الأولى.
    Bu El Ranchero'da yaşanan ilk olay değilmiş, Hastings... Open Subtitles انها لم تكن الحالة الأولى التى تحدث فى مطعم الرانشيرو يا هيستنجز,
    Son yedi yıldır rapor edilen ilk olay. Open Subtitles الحالة الأولى المسجلة, كانت قبل 7 سنين.
    Bu ilk olay yeriydi, emin olun adamlarım etrafı çok sıkı taradılar. Open Subtitles هذا مسرح الجريمة الأول صدقوني رجالي فتشوا المكان جيدا
    İlk olay mahallindeki deodorant kokusunu alıyorum. Open Subtitles انا أشتم نفس الرائحة لمزيل الروائح في مشهد الجريمة الأول
    İlk olay yerinde görgü tanığı sizi gördü ama kardeşinizin robot resmini çizdirdi. Open Subtitles الشاهد رآك في مشهد الجريمة الأول ولكنه قدم أوصاف ايفيت أختك
    İlk olay yerinde bulduğumuz silah gibi mi? Open Subtitles مثل التي من السلاح الذي وجد في مسرح الجريمة الأول ؟
    İlk olay yerine bakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نلقي نظرة على مسرح الجريمة الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more