"ilk senesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • السنة الأولى
        
    • في سنتها الأولى
        
    • في سنتي الأخيرة
        
    Bu adam Metropolis Üniversitesi'nde ilk senesinde pas rekorları kırdı. Open Subtitles حقق هذا الشاب أرقاماً قياسية جديدة لناحية التمرير في السنة الأولى في جامعة ميتروبوليس
    Aslında bu şeyi bir yerde okumuştum son sınıftayken, ilk senesinde olan birini becermem gerekiyormuş liseden yeni mezun olan birini ve bir profesörü. Open Subtitles أنه مجرد شيء قرأت عنه عندما كنت في السنة الأخيرة بأن يتوجب عليّ مضاجعة طالب في السنة الأولى وخرّيج ثانوية وبروفيسور.
    Bir sonraki görev süremin ilk senesinde yeni makine alımları için ayrıca 2 milyon dolar bütçe ayıracağım. Open Subtitles حيث هناك 2 مليون دولار إضافية لشراء أربعة آلات جديدة خلال السنة الأولى من فترتي المقبلة، شكرًا لكم.
    Bir tecavüz suçlamasından bir ay sonra ilk senesinde okuldan ayrılmış. Open Subtitles تركت الدراسة في سنتها الأولى عقب شهر من تقديمها لشكوى بتهمة الاعتداء
    İlk senesinde Welton Lisesi dört mezun verdi. Open Subtitles في سنتها الأولى أكاديمية "ويلتون" خرّجت خمسة طلاب
    Fakültenin ilk senesinde, takıma tekrar girdim. Open Subtitles في سنتي الأخيرة للكليّة إنضمّمت إلى هذا الفريق،
    Fakültenin ilk senesinde, takıma tekrar girdim. Open Subtitles في سنتي الأخيرة للكليّة إنضمّمت إلى هذا الفريق، وتعلّمت مهارة جديدة.
    - Stanford'daki ilk senesinde tanıştığı biri. Open Subtitles شاب إلتقت به في السنة الأولى من جامعة (ستانفورد).
    Liam Davis. Mezuniyet konuşmacısı. İlk senesinde tüm notları A. Open Subtitles هذا (ليام ديفِس)، طالب متفوّق في السنة الأولى
    Orada Emma için çok iyi bir hastane var ve ilk senesinde sürekli gözlenmesi gerek. Open Subtitles هناك مشفى جيدة حقاً هناك من أجل (إيما) وتحتاج أن تُراقب كثيراً في السنة الأولى
    İnanıyoruz ki İsyan Ticaret ilk senesinde yarım milyon değerinden fazla anlaşmalara imza atacaktır. Open Subtitles في سنتها الأولى فقط, نحن نؤمن أن "ميوتني للمقايضة" ستحقّق إلى ما يصل نصف مليون إتفاق شراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more