Buranın imara kapalı olduğunu belirten imar kanunu bu. | TED | فبسبب نظام التقسيم القديم لم نستطع البناء في هذا المكان. |
Bildiğiniz gibi Washington DC, bu gibi alanların, bu tarz alanlara dönüşümü için imar değişikliğine gidiyor. | TED | وكما تعلمون أن هناك تغيير في نظام التقسيم في واشنطن، لتغيير مواقع مثل هذه لتكون هكذا. |
Evet ama, imar durumunu, gürültü izinlerini, ve sigorta meselesini görmezden geliyorsun. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك تُشرفُ عليه تقسيم المتطلباتِ، تَسْمحُ الضوضاءُ لها، هناك قضايا تأمينِ. |
Hayatımda imar yasasıyla ilgili bu kadar şey öğrenmemiştim. | TED | لم يسبق لي في حياتي أن تعلمت الكثير عن قانون تقسيم المناطق. |
İmar iskân müdürlüğü Baidley kolejiyle Booth Hill üzerinden pazarlık ediyordu. | Open Subtitles | وكانت إدارة الإسكان في مفاوضات مع كلية باديلي للحصول على بوث هيل. |
Yeni imar planına göre yerin TV tamircisi olarak ayrıldığını söylediler. | Open Subtitles | لخطة تطوير المدينة فإن الموقع محجوز لمحطة التلفاز |
İtalya'nın yeni baştan imar edilmesi lazım. | Open Subtitles | إيطاليا تحتاج للبناء من جديد. هناك كثير من الإخفاق. |
Bakanlar Kurulu'ndaki önceki mevkiniz, yani İmar ve İskân Bakanlığı doğrudan Oval Ofis'e geçmek için pek de uygun bir basamak sayılmaz. | Open Subtitles | كوزير الإسكان والتنمية الحضرية ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح |
Ama hâlâ imar kurulundan son onayı bekliyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نزال ننتظر الموافقة النهائية من لجنة التقسيم |
Bir defa 1966 tarihli Ulusal Tarihi Değerleri Koruma Yasasındaki, imar yasağını ihlal ediyor. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، يَنتهكُ قيود التقسيم المبينه في التأريخيِ الوطنيِ .للمحافظه الفعليه مِنْ 1966 |
Kesinlikle. Belki de imar kuruluna getirilir. | Open Subtitles | بالضبط, ربما سينتهي به الامر في وكالة التقسيم |
İmar durumu yüzünden kavga edebiliriz gibisinden duyumlar aldım. | Open Subtitles | إني أسمع أنه من المحتمل أننا سنضطر لإعادة التقسيم |
Daire yapabileceğini söyleyen bir imar ile görüştüm kolay bir anlaşma olur ancak imar konusunda bazı engellerle karşılaştık. | Open Subtitles | اتفقتُ مع مطوّر ظنّ أنّ بوسعه تصميم شقق بيع بشكل مفرد، لكننا تعثّرنا ببعض قضايا تقسيم |
Kendi kasabanızda imar izni almak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة إعادة تقسيم المناطق بمدينتك؟ |
Belediyenin imar müdürlüğünde çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد إشتغلت في مكتب تقسيم المناطق بالمدينة |
İmar komisyonu başkanı olduğundan beri, Gordon... | Open Subtitles | بما انك رئيسا للجنة تقسيم المناطق، غوردون |
İmar iskânda çalışan şehir plânlamacısı Mark Carlisle tarafından. | Open Subtitles | مارك كارلايل، مسؤول التخطيط الأقدم في إدارة الإسكان. |
Kiracılara İmar Konut Müdürlüğü'nden olmadığınızı söyleyin. | Open Subtitles | تأكدوا من إخبار المستأجرين إنّكم لستم من طرف هيئة الإسكان. |
Karsten Allied'ın Streeterville imar projesinden bahsedelim. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن حلفاء كارتسن ومشروع تطوير شارع ايرفيل |
Yabancı yatırımcılar için cazip vergi fırsatları kısıtlayıcı imar izni ve serbest yatırım fonunun muazzam kâr payları. | Open Subtitles | فرص ضريبية مغرية للإسثمار الأجنبي عقود حصرية للبناء وعلاوات تمويلية ضخمة |
İmar ve İskân Bakanı oluşunuzu takip eden birkaç hafta içinde tüm kurumu baştan aşağı değiştirmenizi açıklayabilir misiniz? | Open Subtitles | لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟ |