"imdat çağrısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • نداء الإستغاثة
        
    Bu gemideki kimliği bilinmeyen iyi niyetli bazı şerefsizler asla almadığımız şu imdat çağrısını kumanda merkezi günlüğüne kaydetmiş. Open Subtitles نداء الإستغاثة هذا لم نستقبله تم تسجيله في المقر الرئيسي عن طريق شخص مجهول قذر على متن تلك السفينة
    "Kate Wilson, imdat çağrısını 15:07'de yanıtladı." Open Subtitles إنها إستجابت إلي نداء الإستغاثة في الساعة 3: 07
    İmdat çağrısını kayıtlara kız arkadaşın sokmuşsa bunu unutturması zaman alacak. Open Subtitles إذا كانت صديقتك هى من سجلت إشارة نداء الإستغاثة هذا فستعيش مع هذا الأمر لفترة طويلة
    O salak imdat çağrısını kayıtlara geçirmeseydi... Open Subtitles لو لم تقُم بالذهاب وتسجيل نداء الإستغاثة الغبي ذلك
    İmdat çağrısını kayıtlara kız arkadaşın sokmuşsa, bunu unutturması zaman alacak. Open Subtitles إذا كانت حبيبتك هى من قامت بتسجيل نداء الإستغاثة ذلك فستعيش مع ذلك الذنب لفترة طويلة
    Bu gemideki kimliği bilinmeyen iyi niyetli bazı şerefsizler asla almadığımız şu imdat çağrısını kumanda merkezi günlüğüne kaydetmiş. Open Subtitles نداء الإستغاثة ذلك الذي لم نتلقاه على الإطلاق تمت الإستجابة له من المقر الرئيسي عن طريق شخص ما فاعل للخير على متن تلك السفينة
    - Cant'teki imdat çağrısını ben kaydettim. Open Subtitles " أنا من قُمت بتسجيل نداء الإستغاثة ذلك على متن " كانتربيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more