"imgelem" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤية
        
    • رؤيا
        
    • الرؤى
        
    • الرؤيا
        
    • رؤى
        
    • رؤيه
        
    • هاجس
        
    • الرُؤى
        
    - İmgelem mi gördün? Open Subtitles ــ هل كان لديكِ رؤية ؟ ــ آجل, كبيرة كالحياة
    Geleceğimle alakalı her imgelem... bu süpriz partiyi planlamakla alakalı olduğunu göreceksin... Open Subtitles أي رؤية لمستقبلي ستكون فقط كوني أخطط لهذه الحفلة المفاجئة
    Hayır! Dövüşmek yok. İmgelem gördüm. Open Subtitles لا , لا قتال لقد جاءتنى رؤيا , لا يمكنه أن يقاتل
    Kitaba dokunduğumda kendimi başka bir imgelem içinde buldum. Open Subtitles عندما لمست الكتاب وجدت نفسي في رؤيا أخرى
    Geçen yıl bir iblis, onu bir imgelem bataklığına soktu. Open Subtitles السنة الماضية ، شيطان أطلق العنان لعدد كبير من الرؤى عليها
    Bu aptal imgelem yüzünden, tüm sinir sistemimin kontrolünü kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت التحكم فى مركزى و نظامى العصبى بالكامل فى هذه الرؤيا
    Sadece imgelem. Tehlikeli değiller. Onları insanlara yardım etmek için kullanırım. Open Subtitles مجرد رؤى , إنها ليست خطيرة أنا أساعد بها الناس
    - Tabi, Kaniş'in sahibi pek mutlu olmamıştı. - Acele edip, bir imgelem göremez misin? Open Subtitles مالكو القلطي لم يكونوا سعداءَ أسرعى وأحضرى لنا رؤيه
    Phoebe bir imgelem gördü ve pekte iyi değil. Open Subtitles كان هاجس فيبي، وليس فكرة جيدة.
    Sen imgelem görürsün, ben sayıları görürüm. Gittiğim her yerde, her zaman. Open Subtitles ترى رؤية ، وأنا أرى أرقام في كل مكان أذهب إليه ، في كل وقت
    Yok dostum, ortam öyle kalabalık ki, her hangi birinden imgelem almış olabilirim. Open Subtitles كلا، يا رجل، كان الحشد مكتظاً جداً، لقد حصلت على رؤية قد تكون لأي شخص
    Öldüğü gece olanlarla ilgili bana bir imgelem gösterdi. Open Subtitles لقد منحتني رؤية عن مالذي جرى ليلة وفاتها
    Pekala, tatlım, dinle bu kulağa imgelem gibi geliyor. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أصغِ إليّ يبدو الأمر و أنّك كانت تراودكِ رؤية
    Ama sonra bir imgelem göründü bana. Esaslı bir adam. Bir oğul. Open Subtitles ولكن جاءني رؤيا بعدها عن رجل بقلبِ صالح، ابن
    Ta ki Tanrı ona Şam yolunda bir imgelem gösterene dek. Open Subtitles حتى اراة الرب رؤيا فى الطريق الى دمشق
    Bu Doyle, başı dertte olan insanlar hakkında imgelem görüyor. Open Subtitles هذ (دويل) إنه يتلقى رؤيا لأشخاص يحتاجون المساعدة
    Beni kovamazsın. Ben imgelem kızıyım. Open Subtitles لا يُمكنك طردي ، أنا فتاة الرؤى
    Zavallı Cordelia çok gergin çünkü bir süredir imgelem görmedi. Open Subtitles "كورديليا" المسكينة في حالة نفسية سيئة لأن الرؤى لم تأتيها مؤخراً.
    Bu imgelem, çok fazla hareketliydi. Öfkeyi de söylemeliyim. Open Subtitles لقد كان حياً جداً فى هذه الرؤيا و غاضب
    Şu imgelem olayını Angel'ın nerede olduğunu öğrenmek için neden kullanmıyorsun? Open Subtitles ماذا عن إستخدام هذه الرؤيا لإيجاد "إنجل" ؟
    İki adamın, imgelem gören bir kız hakkındaki konuşmasını duydum. Lanetli olduğunu söylediler. Open Subtitles لا , سمعنا رجلان يتحدثان عن فتاة ذات رؤى
    Cordy imgelem mi gördü? Open Subtitles هل جاءت لـ * كوردى * رؤيه ؟
    Sanki gelmeye çalışan bir imgelem gibi ama bir türlü gelmiyor. Open Subtitles يَحسُّه a هاجس الذي يُحاولُ خُرُوج، لَكنَّه مَا تماماً يَعمَلُ.
    Eğer Cordelia, Yüce Güçler tarafından imgelem alıyorsa bir şekilde iletişim kuruyorlar demektir. Open Subtitles إذا كانت "كورديليا" تستقبل هذه الرُؤى. معنى هذا أن القوى تتصل بها بطريقة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more