Kim kitle imha silahları konusundaki yanlış iddialarla kandırıldığımızı düşünüyor? | Open Subtitles | من يؤمن بتعرضنا للخداع بادعاءات كاذبة عن أسلحة الدمار الشامل؟ |
kitle imha silahları yerine daha güçlü birşeyi ortaya çıkarma zamanıdır. | Open Subtitles | بدلا من أسلحة الدمار الشامل, حان الوقت لإطلاق شيء أقوى بكثير. |
Uyarı. Kendi imha mekânizması aktive oldu. Lütfen tahliye edin. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
Tek bildiğim elinde ilahı bir kitle imha silahı ile kayboldu. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه هرب بعيداً مع سلاح دمار شامل سماوي |
Buna benzer bir yazılım bir petrol rafinerisini veya bir farmasötik fabrikayı ya da bir çip fabrikasını imha edebilir. | TED | مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. |
Bomba İmha Ekibi etkisiz hale getirdi ama Fenten'i bulamamışlar, patron. | Open Subtitles | فرقه تفكيك القنابل قاموا بتعطيلها بالفعل ولكن رئيس لقد فقدوا فينتن |
Bomba İmha Ekibi, buraya gelerek kesinlikle önemli zamanını harcıyor. | Open Subtitles | ان قريق المتفجرات لقي وقتا ممتعا في الوصول الى هنا |
Soğuktan donarak ölen askerlerle dolu kimi Rus tümenleri tamamen imha edildi. | Open Subtitles | فرق من الجيش الروسى بأكملها تم تدميرها أما هؤلاء الذين أسروا فقد لقوا حتفهم بين الثلوج |
Düşük seviyeli kaçakçıların kitle imha ile bir dertleri yok mu? | Open Subtitles | و هؤلاء المهربون ذوو المستوى المنحط موافقون على هذه الإبادة الجماعية؟ |
Yazar bu sözcükleri, Birleşik Devletler'de bir yerde, rahat bir sandalyede oturmuş yazarken ben de bu tam aynı şeyi kilometrelerce ötede, iğrenç, pis bir barakada, Polonya'daki bir imha kampında öğrendim. | TED | وبينما صاغ المؤلف هذه الكلمات، كان جالسًا على كرسي مريح، في مكانٍ ما في الولايات المتحدة، تعلمت الدرس ذاته تمامًا على بعد أميال في ثُكنة قذرة ووسخة في معسكر إبادة في بولندا. |
Lütfen bana bir toplu imha silahıyla uçağı düşürmekte olduğunuzu söylemeyin. | Open Subtitles | أرجوك ، قل ليّ أنك لاتهبط متحطماً بحوزتكم سلاح الدمار الشامل. |
Sizin insanlarınız çok istekli bir şekilde kitle imha silahlarını birbirlerine atmasalardı, | Open Subtitles | بدون أسلحة الدمار الشامل و لولا إن قومك أصبحوا يرشقون بعضهم الآخر |
George Bush Irak'a saldırdığında kitle imha silahları bulacağını, halkı özgürleştireceğini ve Orta Doğuya demokrasi götüreceğini sandı. | TED | جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط |
Uyarı. Kendi imha mekânizması aktive oldu. Lütfen tahliye edin. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
Havaalanında kendini imha edecek bir çantada gerekli bilgileri bulacaksın. | Open Subtitles | ستحصل على مجموعة من الأوراق المساعدة فى المطار ، فى حقيبة ذاتية التدمير |
Danışmanı olduğunuz kişi kitle imha silahı saldırısıyla ilgili bir depoda bulundu teröristlerin tehdit savurduğu teknolojide uzmanlığınız var. | Open Subtitles | ظهرت أطروحتك في منطقة عبور لهجوم وشيك بأسلحة دمار شامل تملك الخبرة في التكنولوجيا نفسها التي يهدد الإرهابيون باستخدامها |
Araştırmacılar, katılımcılara bir gazete haberi sundular. Haberde, hiçbir kitle imha silahının bulunmadığı yazmakta. | TED | قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك. |
Sosyal eleştiriler yapmak yerine öz eleştiri yapmaya yöneliyoruz, bu bazen kendimizi imha noktasına varıyor. | TED | وبدلًا من صنع انتقادات اجتماعية أصبحنا أكثر وأكثر منهمكين في نقد الذات أحيانًا إلى نقطة تدمير الذات |
Şimdi şu eski, süslü, bilmeceli sürahiyi imha etmeye ne dersin? | Open Subtitles | والآن ما رأيك فى تدمير ذلك الدورق المحير القديم ؟ |
Haydi Bomba İmha Robotu. Sen son umudumuzsun. | Open Subtitles | هيا يا آلي تفكيك القنابل انت اخر امل لنا |
- Aynen öyle. Bomba imha ekibine katılalı 7 yıl oldu. | Open Subtitles | كنت في الاستخبارات سبعة سنوات قبل أن أنضم لفرقة إبطال المتفجرات |
Bazı belgelerin imha edildiğini söyledi. Kağıtlarda ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | و تقول أن هناك مستندات تم تدميرها و نحن لا نعرف ما كان في تلك الأوراق |
Sonuçta, 2045'e kadar milyarlarca insanı nükleer imha tehditi için rehin almış olacağız. | TED | الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون قد اتخذنا مليارات البشر رهائن بسبب خطر الإبادة النووية. |
Kız hücremizi sistematik bir biçimde imha ettiğimizi biliyorum. | TED | اعلم بإننا إنتهجنا إبادة الخلية الأنثوية |
Burada Humus'ta, tamamen imha edilmiş Baba Amr adında bir mahalle var. | TED | هناك حي هنا في حمص يدعى حي بابا عمرو تم تدميره بالكامل. |
Bizim asıl hedefimizin Midway olduğunu ancak, Amiral Nagumo'nun uçak gemileri 24 saat sonra adaya hücum edip, Amerikan uçaklarını ve sahil bataryalarını imha ettiğinde anlayacaktır. | Open Subtitles | هو لن يدرك ان هدفنا الرئيسى هو ميدواى الا بعد 24 ساعه , عندما تقوم حاملات ناجومو بضرب الجزيره وتقوم بتدمير الطائرات الامريكيه و البطاريات الساحليه |
Bu silah parçaları New York Eyaletince sözde imha edilecekti. | Open Subtitles | محمله باجزاء اسلحه كان سيتم التخلص منهم عن طريق حكومة الولايات المتحده |
Ateşte bir şey pişirmiş olabilirler ama kitle imha silahı yapmamışlardır. | Open Subtitles | ربّما أستطيع أن أراهم يُعدّون الحلويّات، ولكن أسلحة للدمار الشامل؟ فكلاّ |
Makaraları ve steno makinelerini de imha edin. | Open Subtitles | وتلك التخزين المؤقت، وسجل ستينوتيب، قد دمرت. |
Çok klasik; eğer takımın kalbinin kalbini kırarsan, takımı da imha edersin. | Open Subtitles | للفوز بالمحليات عليك أن تدمر القلب لقلب الفريق ومن ثم ستدمر الفريق |