Avrupa'nın Müslüman İmparatorları hakkında hepimizin bilmesi gerekenleri ele almaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول الإمساك بكل ما نريد معرفته اليوم عن أباطرة أوروبا المسلمين |
Ama kısa bir süre için Flavian İmparatorları savaş ve su akışlarını görkemli bir güç gösterisinde kontrol ettiler. | TED | ولكن لزمنٍ مختصر، سيطر أباطرة فلافيان على أمواج الحرب والماء من خلال عرضٍ رائع للقوة. |
Güç ve aşk arasındaki çekişme asırlarca imparatorları huzursuz etti. | Open Subtitles | الربط بين السلطة والحب عذب أباطرة سابقون لقرون |
Roma imparatorları, dünyadaki en güçlü insanlardı. | Open Subtitles | كان الاباطرة الرومان اقوى اناس على سطح الارض |
Roma İmparatorları kabahat işlemişlerdi Papa Hazretleri. | Open Subtitles | الأباطرة الرومان كان عندهم أخطاء يا صاحب القداسة |
19 yüzyıl boyunca Çin imparatorları, yabancıların, topraklarına giderek daha fazla girmesini çaresizlik içinde izlemişlerdi. | Open Subtitles | "خلال القرن التاسع عشر ، اعتُبِر أباطرة "الصين "بالنسبة لأهل"ديسماى كدخلاء أجانب يستوطنون أراضيهم أكثر و أكثر |
Bütün Roma imparatorları içinde, onun mirası en uzun süren ve en geniş alana yayılandır. | Open Subtitles | من كلّ أباطرة (روما)، تراثه هو الأكثر انتشاراً وبقاءً. |
Kralları, İmparatorları, Tanrılar. | Open Subtitles | ملوك , أباطرة و آلهة |
Çin imparatorları bunu içermiş. | Open Subtitles | تحظى بتقدير كبير من قبل الناس القدماء الاباطرة الصينية شربوه |
Uzun hayali şirket imparatorları listesindeki bir CEO'larından birisin. | Open Subtitles | أنت فقط الرئيس التنفيذي لشركة أخرى في سلسلة طويلة من الأباطرة الشركات الوهمية. |
Antik Çin'de bu sürgünde anlamına gelirdi çünkü Çin imparatorları politik düşmanlarını dağların arkasında sürgüne gönderirdi. | TED | في الصين القديمة، كان ذلك يعني "في المنفى"، لأن الأباطرة الصينيين كانوا يضعون أعدائهم السياسيين في المنفى وراء الجبال. |