Tabi ki tarımla beraber ilk büyük medeniyetler, balçık ve tuğladan inşa edilmiş ilk şehirler, ilk imparatorluklar ortaya çıktı. | TED | بالطبع، جاءت مع الزراعة أُولى الحضارات الكبرى، أوّل المدن المبنيّة من الطين والطوب، أوّل الإمبراطوريات. |
İmparatorluklar, birileri onu durduracak kadar güçlü olana kadar genişler. | Open Subtitles | الإمبراطوريات تكبر حتى يأتى شخص أقوي ويوقفهم |
Unutma: İmparatorluklar iyi defter tutma üzerine kurulmaz. | Open Subtitles | فقط تذكر، الإمبراطوريات لا تقوم على حسابات ذكية |
İmparatorlukları kuranlar ölür, imparatorluklar da öyle. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
İmparatorlukları kuranlar ölür, imparatorluklar da öyle. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
Veya Kendi Kelimelerinin Resmini Boyayan Şair. Sallanan İmparatorluklar Kung Fu Konuşurlar. | Open Subtitles | أو الشاعر , الذي يرسم صوراً بكلماته ويهزّ إمبراطوريات بكونغ فو الحديث |
Ve en ilginç olanı, sizler ve çocuklarınız güçlü imparatorluklar yaratmak için destekleniyorsunuz halbuki bunlara o kadar da ihtiyacınız yok. | TED | والشيء المثير للاهتمام حقا هو، أنت وأطفالك يتم تمكينكم لبناء امبراطوريات عظمى، وأنت لا تحتاج إلى الكثير للقيام بذلك. |
İmparatorluklar insanların yüzlerine bakarak kurulmaz. | Open Subtitles | وجوه ؟ انك لا تبنى امبراطورية بتذكر الوجوه |
Krallıklar ordularla kazanılır ama imparatorluklar müttefiklerle. | Open Subtitles | الممالِك تُكتسب بالحروب لكن الأمبراطوريات تُصنع بالأتفاقيات |
İmparatorluklar dışarıdan değil içteki zayıflıklar yüzünden yıkılırlar! | Open Subtitles | الإمبراطوريات لا تسقط بالقوى الخارجية إنها تتحطم بالضعف الداخلي |
Doğu Avrupada parçalanmış imparatorluklar arasından yeni milletler çıktı. | Open Subtitles | وفي أوربا الشرقية نشأت أمم جديدة ناتجة من الإمبراطوريات المبعثرة |
Avrupayı imparatorluklar devrinden bağımsız devletler dönemine götürdü. | Open Subtitles | حرّكت أوروبا من عصر الإمبراطوريات إلى عصر الدول القومية |
Evet imparatorluklar yıkılır ama biz imparatorluk değiliz. | Open Subtitles | بأنه نعم، الإمبراطوريات تسقط و لكننا لسنا إمبراطورية |
Krallıklar savaşlarla kazanılır, fakat imparatorluklar ittifaklarla kurulur.. | Open Subtitles | الممالك تتكون بالجيوش، ولكن الإمبراطوريات بالتحالفات |
İmparatorluklar, aldıkları hazinelerle ve krallarına giden oklarla ölçülür. | Open Subtitles | الإمبراطوريات تُقاس بالكنوز التي أستولت عليها و عدد من إنحنى لملكهم |
Sadece bir hücresi için bütün dünyayı parçalayacak imparatorluklar var. | Open Subtitles | هنالك العديد من الامبراطوريات التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة |
Mahishmati krallığı ile ittifak kurmak için çok güçlü imparatorluklar sıra olup bekliyorlar. | Open Subtitles | تسعين للتحالف مع مملكة ماهيشماتي عندما تكون هناك الكثير من الامبراطوريات تنتظر التحالف معك |
İmparatorluklar parçalandı, cumhuriyetler kuruldu. | Open Subtitles | الامبراطوريات تنهار ، الجمهوريات تسقط |
Bu imparatorluklar uluslararası baskı sonucu parçalanınca Boris ortadan kayboldu. | Open Subtitles | عند انهيار تلك الامبراطوريات بواقع ضغط دولي " تم فقدان " بوريس بحثت عنه الشرطة لعدة سنوات |
Veya Kendi Kelimelerinin Resmini Boyayan Şair. Sallanan İmparatorluklar Kung Fu Konuşurlar. | Open Subtitles | أو الشاعر , الذي يرسم صوراً بكلماته ويهزّ إمبراطوريات بكونغ فو الحديث |
Miladın başlangıcına kadar büyük imparatorluklar yükseldi ve çok büyük ticaret ağları Avrupa'nın ve Asya'nın büyük kısmını birleştirdi. | Open Subtitles | ببداية العصر الحالي، نهضت امبراطوريات عظيمة وشبكة تجارية ضخمة تربط معظم أوروبا وآسيا. |
İmparatorluklar insanların yüzlerine bakarak kurulmaz. | Open Subtitles | وجوه ؟ انك لا تبنى امبراطورية بتذكر الوجوه |
Bazı imparatorluklar savaş zamanlarında kuruldu. | Open Subtitles | بعض الأمبراطوريات قد ظهرت اثناء الحرب |
Anlamanız gereken şey, imparatorluklar kurmak isteyen bazı insanlar, fethetmeye çalıştıkları insanları yönlendirerek hedeflerine ulaşmaya çalışıyorlar." | Open Subtitles | لفَهْم أن الناسِ الذين يُحاولونَ ،صون إمبراطورياتِ وخْلق إمبراطورياتَ يفعلون هذا ,بالتلاعب بالأشخاص الذين يحاولون قهرهم |