"imparatoru" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمبراطور
        
    • إمبراطور
        
    • الامبراطور
        
    • امبراطور
        
    • الأمبراطور
        
    • إمبراطورية
        
    • الإمبراطورية
        
    • لإمبراطور
        
    • إمبراطورا
        
    • إمبراطوراً
        
    • القيصر
        
    • أمبراطور
        
    • كامبراطور
        
    • الامبراطوره
        
    Artık V.Charles, sadece İspanya Kral'ı değil, aynı zamanda Kutsal Roma İmparatoru. Open Subtitles الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس
    Sen, Roma İmparatoru'nun kız kardeşi bir barbarın karısısın. Open Subtitles انت أخت الإمبراطور الروماني، زوجة بربري.
    Üç hanedan da, Çin imparatoru olmak için can atıyordu. Open Subtitles كل أسياد الحرب الثلاثة تمنوا أن يصبحوا إمبراطور الصين الموحدة
    Roma'nın ilk imparatoru uygarlığının tarihteki yerini garantiye alan öngörülü bir lider mi yoksa uygarlığının en temel değerlerini yok eden bir tiran mıydı? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟
    Bizans imparatoru Alexios Kommenos, savaşta ordusunu İskit topluluğunun üzerine saldı. TED أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة
    Guillaume, zaten Galilée imparatoru. Niçin bu onuru ona vermeyelim. Open Subtitles إنه بالفعل امبراطور الجليل لماذا نرفض عليه تكريم آخر ؟
    Ne çok kapı. Japon İmparatoru'nun huzuruna çıkar gibi. Open Subtitles انها أبواب كثيرة تشبه أتباع الأمبراطور الياباني
    İmparatoru yenebilirsin. O bunu gördü. Open Subtitles أنت يمكنك أَن تحطم الإمبراطور و هو يترقب هذا
    İmparatoru arayın. Elimde tutsaklar olduğunu söyleyin. Open Subtitles إطلب الإمبراطور أخبرْه ان عِنْدي السجناء
    Lordum Chamberlain... İmparatoru seçme zamanı. Open Subtitles سيد تشامبرلين، حان وقت اختيار الإمبراطور
    Sizce de 25 yaşında bir servis elemanının imparatoru öldürmesi ve cezlandırılması gerekirken ödüllendirilmesi garip değil mi? Open Subtitles ألا تستغربون أن فتى توصيل طلبات بعمر الـ25 قد يأتي من الفضاء ويقتل الإمبراطور ويكافأ بدلاً من أن يعاقَب؟
    Onlar seni öldürmeden önce imparatoru dışarı çıkarmak zorundayız. Open Subtitles علينا إخراج الإمبراطور من جسمك قبل أن يقتلوك.
    Zorla çalıştırma, Han İmparatoru Han-Wudi'nin himayesinde devam ettirildi ve duvarların ünü, meşhur bir acı alanına dönüştü. TED استمر العمل القسري تحت إمبراطور الهان هان أودي و سمعة الجدران نمت إلى مكان للمعاناة ردئ السمعة.
    Roma İmparatoru'nu böyle bir keyifle içiyor görmek bir zevk. Open Subtitles من دواعي سروري ان ارى إمبراطور الرومان الشرب مع مثل هذا المذاق.
    ...Tanrı'nın inayetiyle Avusturya İmparatoru ve Macaristan'ın Havari Kralı,.. Open Subtitles إمبراطور النمسا , بمباركة الرب و ملك المجر
    İspanya İmparatoru Vatikan'ı ele geçirdi. Open Subtitles لقد أستولى الامبراطور الأسبانى على الفاتيكان.
    Terracotta Ordusu, İlk Çin İmparatoru'nun Anıtkabiri Shaanxi Bölgesi, ÇİN Open Subtitles جيش التراكوتا: ضريح الامبراطور الاول كين مقاطعة شنشى - الصين
    Prens Wu Luan'ın amcası öldürür ağabeyi olan İmparatoru ve göz diker tahta ve İmparatoriçeye. Open Subtitles قُتل الامبراطور بواسطة أخاه عم الأمير واستولى على العرش والامبراطورية
    Son Roma İmparatoru XI. Konstantin yağmacıları durdurmak için kılıcını çekip boşluğa atlayarak ölürken bir efsane hâline geldi. TED قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة.
    Sebep bu. Papa, evliliği feshederek imparatoru gücendirmeyecektir. Open Subtitles والبابا لن يهين ذلك الأمبراطور بألغاء زواج عمته منك.
    Şort imparatoru olacaksak her şeyi örtmeliyiz. Open Subtitles ‫إذا أردنا أن نكون إمبراطورية السراويل ‫يجب علينا تغطية كل شيء
    Yegâne hissedar, savaş ekipmanları imparatoru. Open Subtitles المساهم الوحيد في الذخائر الإمبراطورية.
    En iyi haritalar, bir ambar dolusu kumaş, Çin İmparatoru için bir saat, ...ve Japonya'da ticaret yapmak için bir sürü hediyemiz var. Open Subtitles لدينا أفضل الخرائط , المسوحات الأفضل .. هدية لإمبراطور الصين . و هدايا للقيام بالعمل في اليابان
    Kısa sürede Fransa İmparatoru ve Avrupa'nın efendisi haline geldi. Open Subtitles أصبح بعد سنوات قليلة إمبراطورا لفرنسا و مهيمنا على كل أوربا
    Benden yeterince yersen, seni başkan yapabilirim hatta belki de dünya imparatoru. Open Subtitles إن تناولت كمية كبيرة منّي، بوسعي أن أجعلك رئيساً، بل إمبراطوراً على العالم،
    Alman imparatoru tarafından yönetilmek sizin için problem olur muydu? Open Subtitles هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟
    Başbakan olur ya da Büyük Britanya İmparatoru olur belki. Open Subtitles يجب أن يكون رئيس الوزراء. أو رُبما أمبراطور بيريطانية العظميِ؟
    Sence Boyd babasının yerine geçip Harlan suç imparatoru olarak kendine bir yer edinecek mi? Open Subtitles تعتقد " بويد " سوف يحاول ملء حذاء والده ليأخذ مكانه كامبراطور جريمة في " هارلن " ؟
    Ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, Open Subtitles ولكن اذا اجبرت الامبراطوره من التنحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more