"imzalamak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتوقيع
        
    6 Avrupa ülkesinden temsilciler Avrupa Birliği'ni kuracak anlaşmayı imzalamak için Roma'ya gelmişlerdi. TED ممثلون عن ست دول أوروبية جاؤوا إلى روما لتوقيع ميثاق انشاء الإتحاد الأوروبي
    Şu an kontratları imzalamak için babamın ofisine, yani Alexis'in ofisine gidiyorum. Open Subtitles والآن سأذهب إلى الأعلى لمكتب أبي مكتب أليكسيس. , لتوقيع هذه العقود.
    Tabi bu 50 devletin de devlet başkanları ve bakanlarıyla anlaşma imzalamak için görüşmek anlamına geliyor. TED هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، ووزراء الخارجية ل 50 دولة لتوقيع معاهدات.
    Kontratları imzalamak için geldim. Yayınevlerinden büyük ilgi var. Open Subtitles لقد جئت لتوقيع العقود إن الناشرين حقاً متحاملون عليه
    Masgrate'yi tutuklama emrini imzalamak için bulamadınız mı? Open Subtitles الا يمكنك العثور على قاضى لتوقيع اذن التفتيش لنا ؟
    Ah, henüz Hamptons'ın dışında bir ev kiraladım ve bu haftasonu oraya kağıt imzalamak için gitmeliyim. Open Subtitles لقد استأجرت منزلاً في قرى هامبتنز وعليّ الذهاب إلى هناك عطلة الأسبوع لتوقيع الأوراق.
    Neyse, artık adli karar imzalamak için yetkileri var. Open Subtitles ـ على أي حال، لقد وصلوا الى قاض لتوقيع الأوامر
    Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. Open Subtitles قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. Open Subtitles وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Onunla yalnızca bir kez evrakları imzalamak için buluştuk. Open Subtitles التقيناه مرة وحيدة لتوقيع المعاملات الورقية
    Evrakları imzalamak için şehirdeki sığınma evinde buluşalım, yoksa sizi dışarı atmak için geri döneceğim! Open Subtitles قابلوني في ملجأ البلدة لتوقيع الأوراق وسنعود بعد ذلك لطردكم
    Bazı evrakları imzalamak için gelmem gerekiyordu. Bilirsin, son noktayı koymak için. Open Subtitles كان علي العودة لتوقيع بعض الأوراق كما تعلم ،إنهاء الأمر
    Abartılı olurdu, ama biz buraya bir şey imzalamak için gelmedik. Open Subtitles سيكون كذلك لكننا لسنا هنا لتوقيع أي شيء.
    Bugün, sizin ve Rusya'nın Başkanı anti-terörizm ittifakı anlaşmasını imzalamak için bir araya geliyorlar. Open Subtitles ... اليوم اجتمع رئيسكم و رئيس دولة روسيا لتوقيع تحالف ضد الإرهاب
    Bak, Kara Şövalyeler antlaşmayı imzalamak için kaleye geliyorlar. Open Subtitles الفرسان السود. في طريقهم إلى القلعة لتوقيع المعاهدة!
    Anlaşma'yı imzalamak için Viyana'ya gidiyorum. Open Subtitles سأسافر إلى فيينا لتوقيع الإتفاقيات
    Bugün, sizin ve Rusya'nın Başkanı "tarihsel uzlaşma", "anti-terörizm ittifakı" adını verdikleri anlaşmayı imzalamak için bir araya geliyorlar. Open Subtitles اليوم رئيسكم و رئيس ... دولة روسيا " اجتمعا لتوقيع ما سمّياه بــ " الاتفاق التاريخى " تحالف ضد الإرهاب"
    Alaric ve korumaları son bir anlaşma imzalamak için yola çıktı. Open Subtitles ذهب (ألاريك) وحراسة صغيرة لتوقيع اتفاقيّة نهائيّة.
    Çoğunuzun bildiği gibi, Sandy birkaç resim imzalamak için burada olacaktı ama maalesef, yolculuğu yapabilecek durumda değil. Open Subtitles كما تعرفون، يُفترض حضور (ساندي) هنا لتوقيع الإهداءات، لكن مع الأسف، غير قادر على السفر
    Vergi indirim formlarını imzalamak için. Open Subtitles لتوقيع أوراق الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more