"imzalamasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوقع
        
    • يوقّع
        
    Senle beraber kayıt stüdyosuna geleceğim. David Gates'in gitarımı imzalamasını istiyorum. Open Subtitles سآتي معك إلى جلسة التسجيل أريد ديفيد أن يوقع على جيتاري
    Frank'in, kitabın bir baskısını sizin için imzalamasını ister misiniz? Open Subtitles أترغبين من فرانك أن يوقع على نسخة من أجلك ؟
    Ve bu yüzden ben katılan herkesin bir gizlilik anlaşması imzalamasını istedim. Open Subtitles ولهذا اصريتُ على ان يوقع كل المعنيين على اتفاقية عدم افشاء الأمر
    - Babandan şu topu benim için imzalamasını ister misin? Open Subtitles -هل تطلب من والدك أن يوقّع هذه الكرة لي ؟ -نعم أكيد يا جيرالدو
    Başkan'ın, benim önergelerimi imzalamasını istiyorum. Open Subtitles أحتاج من الرئيس أن يوقّع علي إقتراحاتي
    O aşağılığı ikna et, sat ve imzalamasını sağla. Open Subtitles الطرق القديمة بع لهذا الأحمق وأجعله يوقع على الشيك
    Ondan imzalamasını istedim. Ve sol eliyle imzaladı. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يوقع هذا ووقعه بيده اليسرى
    Oh, geldin demek. Lütfen bunları imzalamasını sağla. Open Subtitles أوه ، ها أنتِ ذا من فضلكِ تأكدي أن يوقع هذه
    Ona imzalamasını, yoksa şansımızı kaybedeceğimizi söyle. Open Subtitles أخبره إنه إذا لم يوقع تلك المذكرة فسنفقد تلك الفرصة السانحة
    Belki kitabını imzalamasını da istersin. Open Subtitles لماذا لا تطلب منه ان يوقع لك على نسخه الكتاب
    Evet, bu yüzden kimse bunu imzalamasını istemeyecek ve ben de, beni diğer çizgi roman fanı ayak takımından ayıracak olan; eşsiz ancak kafa karıştırıcı unvanın sahibi olacağım. Open Subtitles أجل, فلهذا السبب لن يطلب منه أحد أن يوقع تلك المجلة و سأكون المالك الوحيد لمنتج مذهل و فريد و إن كان محيرا بعض الشيء و لكنه سيميزني و يفصلني عن بقية الناس العاديين في مملكة محبي الكتب الهزلية
    Kramerlar herkesin ziyaretçi defterini imzalamasını istedi. Open Subtitles آل "كريمر" طلبوا أن يوقع الجميع على سجل الضيوف
    Şimdi de İngiltere Kralı'nın bu evrensel antlaşmayı ve ebedi barışı imzalamasını istiyorum. Open Subtitles والآن أريد من جلالة ملك (إنكلترا) أن يوقع أيضاً بنية طيبة على معاهدة السلام العالمي الأبدي
    İmzalamasını sağla. - İlk durağım o olacak. Open Subtitles اجعله يوقع عليه - سيكون أول شيء أفعله -
    Barnes'a yüklenip izin imzalamasını sağlayıp Strange'i sonsuza dek içeri tıkarız. Open Subtitles ونجعله يوقع على المذكرة .. ونحبس (سترينج) للأبد
    Ondan bir belgeyi imzalamasını istedim. Open Subtitles كنت اريده ان يوقّع على وثيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more