"imzalayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستوقع
        
    • سيوقع
        
    • ليوقع
        
    • بالتوقيع
        
    • بتوقيع
        
    • يوقّع
        
    • للتوقيع
        
    • سيوقعون
        
    • سيوقّع
        
    • سيُوقع
        
    • التوقيع على
        
    • ستوقعين
        
    Peki seçim günü geldiğinde, andı imzalayacak mısın? Open Subtitles ويوم عليك ان تختار هل ستوقع على اليمين ؟
    Bana kalırsa bu ülkede hislere dayanarak böyle bir emri imzalayacak bir yargıç yoktur. Open Subtitles ولم هذا؟ لا أعتقد أن هنالك قاضى سيوقع على مذكرة تفتيش مستنداً..
    Sen ayak altında olmayınca Gooper bütün mirasa konacak... çekleri imzalayacak ve canı istediği zaman sana para vermeyi kesecek. Open Subtitles و انت خارج الطريق ، سيستطيع جوبر ان يستحوذ على التركة كلها ليوقع على كل الشيكات و ينهى أرصدتنا فى الوقت الذى يريده
    Ve bize anlattığın her şeyi kabul edeceğine dair itiraf belgesi imzalayacak mısın? Open Subtitles وأنت ستقوم بالتوقيع على إعترافاتك تلك التي اخبرتنا بها؟
    Başkan Logan, bir saatten daha az bir zaman içinde anlaşmaı imzalayacak. Open Subtitles سيقوم الرئيس لوجان بتوقيع الإتفاقية خلال أقل من ساعة
    -Mesai kartlarını kim imzalayacak? Open Subtitles -نعم من يوقّع أوراق العمل الإضافي؟
    Nakamura anlaşmayı 10 dakika içinde imzalayacak. Open Subtitles ناكامورا في الذهاب للتوقيع على اتفاق في الساعة 8:
    Vali yasayı bugün imzalayacak. Open Subtitles ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين, المحافظة ستوقع مشروع القانون اليوم.
    Daha sonra bunları imzalayacak mısınız? Open Subtitles فيمكنك إيقاف التجارب على الحيوانات في شركة كلاكسون وبرانت؟ ثم ستوقع هذه الأوراق؟
    Bankalar Birliği antlaşmayı imzalayacak. Open Subtitles مجموعة المصرفيين ستوقع معاهدتك
    Çekimi şimdi kim imzalayacak? Gidelim Mindy. Open Subtitles من الذى سيوقع لى الآن على شيك مستحقاتى ؟
    Yaklaşık 20 dakika. Başkan, 30 dakika içinde anlaşmayı imzalayacak. Open Subtitles إنّ الرئيس سيوقع الإتفاقية خلال 30 دقيقة
    Pilot, senin kontrol ve komutan altında olduğunu söyleyen bir sözleşme imzalayacak. Open Subtitles الطيار سيوقع عقدا, تحت توجيهاتك أنت وتحكمك سوف تكون رحلتك أنت.
    Sen ayak altında olmayınca Gooper bütün mirasa konacak... çekleri imzalayacak ve canı istediği zaman sana para vermeyi kesecek. Open Subtitles و انت خارج الطريق ، سيستطيع جوبر ان يستحوذ على التركة كلها ليوقع على كل الشيكات و ينهى أرصدتنا فى الوقت الذى يريده
    Ailenden izin belgesini imzalayacak birini bulmaya geldim. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص في عائلتك ليوقع على الأوراق
    Pekâlâ...imzalayacak mısın imzalamayacak mısın? Open Subtitles إذن هل ستقومين بالتوقيع أم لا؟
    Salındıktan sonra mülk ve hak kaybına itiraz etmeyeceğine dair anlaşma imzalayacak. Open Subtitles بأن يقوم بتوقيع إتفاقية لعدم تحدّي مصادرة الأملاك بعد إصدار القرار
    - Mahkeme emrini imzalayacak bir hakim bulamadım patron. Open Subtitles ) أيّها الرئيس، لا أستطيع إيجاد قاضٍ يوقّع على المذكرة.
    İlk gay hakları sözleşmesini imzalayacak olan kalem. Open Subtitles قلم أزرق اللون للتوقيع على أول قانون بالمدينة لحقوق الشواذ
    Herkes imzalayacak. Open Subtitles الأدنى والأعلى جميعهم سيوقعون.
    - Bu anlaşmayı hangi hâkim imzalayacak? Open Subtitles ومن القاضي الذي سيوقّع على الإقرار بالذنب؟
    Büyük bir kontrat imzalayacak. Open Subtitles سيُوقع على عقد كبير
    Bayanlar ve baylar Jane Lockhart çok satan yeni romanı "Ölümün kaçınılmaz"ı imzalayacak. Open Subtitles السيدات والسادة، وجين لوكهارت الآن يكون التوقيع على نسخ لها تحتل المرتبة الأولي بين الرسم البياني رواية جديدة، عليكقبضموتك.
    İmzalayacak mısınız yoksa benzini New York'a geri mi göndereyim? Open Subtitles هل ستوقعين أم أعيد الوقود الى نيويورك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more