"inşa ediyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبني
        
    • تبني
        
    • يبنون
        
    • بناء
        
    • يبنى
        
    • يقوم ببناء
        
    • قامت ببناء
        
    • له القدرة
        
    Bence bu ortaçağdaki gibi olurdu insanlar büyük bir katedral inşa ediyor. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يشبه العصور الوسطى عندما يبني الناس كاتدرائية ضخمة وجميلة
    RB:Philippe, evet baya bir kısmı ona ait-- logolar falan ve New Mexico'da uzay istasyonunu inşa ediyor, TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    Joe'ya gidemiyoruz çünkü hala evini inşa ediyor ve arkadaşının kanepesinde yatıyor. Open Subtitles كما ترى لا نستطبع الذهاب إلى منزل جو لأنه مازال يبني منزله و ينام على أريكة صديقه
    Ancak etrafınıza bakarsanız -- ve her tarafta örnekleri var -- Doğa Ana her şeyi bu şekilde inşa ediyor. TED لكن لو إذا نظرتم حولكم فهناك أمثلة كثيرة في كل مكان الأم الطبيعة تبني أي شيء حولها بهذه الطريقة.
    Clarke beni dinleseydi, bu salaklar hâlâ sur inşa ediyor olurdular. Open Subtitles لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار
    Yüzme havuzları inşa ediyor. Bugün geç saate kadar dışarıda olacaktı. Open Subtitles إنه يعمل في بناء أحواض السباحة سيظل خارج المنزل طوال اليوم
    Baskın çift merkeze inşa ediyor ve diğer ast düzeydekiler de çevrelerinde çalışıyorlar. Open Subtitles يبني الزوج المسيطر عشه في الوسط تماما وتعمل الحيوانات التابعة الأخرى حولهم
    Kumda büyük bir işaret inşa ediyor... uydular onu görebilecek. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Kilisenin sitesine başka bir alışveriş merkezi daha inşa ediyor. Open Subtitles انه يبني مركزاً تجارياً اخر على جهة الكنيسة
    Bu adam klinikler inşa ediyor. Köyleri kurtarıyor, Bono'yu tanıyor. Open Subtitles هذا الرجل يبني مستوصفات يحفظ قرى، يعرف بونو
    Çivi, toprak, çam ağacı. Bir şeyler inşa ediyor. Ağır ol. Open Subtitles مسامير , تربة , خشب الصنوبر إنّه يبني شيئاً
    Daha kötüsü. Eğer haklıysam bir hapishane inşa ediyor. Open Subtitles الأمر أسوأ، لو كنت محقة، فهو يبني سجوناً
    Ayrıca insanlık tarihinin en büyük uzay gemisini Fred Johnson inşa ediyor. Open Subtitles و " فريد جونسون " يبني سفينة الفضاء الأكبر في التاريخ البشري
    Bu durumda yazılım, kendi donanımını inşa ediyor ve tabii biyolojiye ait bildiğimiz görüşleri de... TED هذه هي الحالة حيث تبني البرمجيات الأجزاء الصلبة خاصتها، وهذه هي الفكرة التي لدينا مع البيولوجيا.
    Bu hareketlilik milyonlarca yıldır devam ediyor ada üstüne ada inşa ediyor. Open Subtitles البقعة الساخنة كانت نشطة لملايين السنوات تبني جزيرة بعد الجزيرة
    Hatta Çin bunlardan bir sürü inşa ediyor. TED في الواقع، في الصين يبنون الكثير منها الآن.
    Bir tür saçma yeraltı alışveriş merkezi inşa ediyor olmalılar. Open Subtitles لابد انهم كانوا يبنون مركزا تجاريا جنونيا تحت الارض
    Bunun yerine, biraz daha ayrıntılı bir çözüm geliştirdi: Görev için üç benzer uçak inşa ediyor. TED بدلاً من ذلك، قام بابتداع حل أكثر تعقيدًا بقليل: بناء ثلاث طائرات متماثلة للرحلة.
    Ailesini doyuracak kadarına sahipti ve bunu pazarda satıyordu. Şimdi ise ailesi için bir ev inşa ediyor. TED كان لديها ما يكفي لتطعم عائلتها وبدأت ببيع النبتة في السوق، وقد بدأت في بناء بيت لأسرتها الآن.
    İmparator sürekli inşa ediyor. Tuğlayı mermere çeviriyor. Open Subtitles الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Orası babamın arsası ve şu çirkin konutları inşa ediyor. Open Subtitles إنها أرض والدي، و، هو يقوم ببناء هذه الشقق البشعة
    Orada duvarına birincilik fotoğrafını astığı bir ev inşa ediyor. Open Subtitles قامت ببناء منزل داخله إنها تضع صور لنفسها كطالبة متميزة
    Şu anda, İmparator Zurg galaksinin bilinmeyen bir bölgesinde gizlice tüm evreni yok edecek bir silah inşa ediyor! Open Subtitles الآن فى حافة الكون الامبراطور زارج عنده مبنى سرى به سلاح له القدرة على تدمير الكون كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more