"in ölümünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن موت
        
    • وفاة زوجها
        
    • يفيدك مقتل
        
    Ajan Gibbs'e, Astsubay Collins'in ölümünden kim sorumluysa onu öldüreceğini söyledin. Open Subtitles لقد أخبرت العميل جيبز بأنك ستقوم بقتل أيا كان المسئول عن موت العريف كولينز
    Artık Eckhardt'ın Andrew'in ölümünden sorumlu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد الآن أن "إيكاردت" هو المسؤول عن موت "آندرو".
    Çünkü Dr. John Grainger ve Emily Arundel'in ölümünden bir tek siz sorumlusunuz. Open Subtitles انت وحدك المسئولة عن موت د/جرينجر , ومن قبله مدام ايميلى ارندل.
    Daphne, kocası David'in ölümünden sonra koruma alanını oluşturdu. Open Subtitles (شيدت (دافني) هذا المركز بعد وفاة زوجها (ديفيد
    Len Sand'in ölümünden bir çıkarın yoktu. Open Subtitles ..لسنا نجد أية دوافع ولن يفيدك مقتل "لين" بأي شكل
    Santen'in ölümünden benim sorumlu olduğumu sanıyor. Open Subtitles أنه يعتقد أننى المسئول عن موت سانتين
    Said hakkında, Jefferson Keane'in ölümünden o sorumlu. Open Subtitles عن (سعيد), يارجل. إنه مسؤولٌ عن موت (جيفرسون كين).
    Lazarey'in ölümünden ben sorumluyum. Open Subtitles ( أنا المسؤولة عن موت ( لازاري ومنذ 9 شهور
    Başçavuş Downing'in ölümünden sorumlu adamı bulduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أنك وجدت الرجل المسئول عن موت الرقيب الأول (داونينغ)
    David Palmer, Tony Almeida ve Michelle Dessler'in ölümünden sorumlusun. Open Subtitles لقد كنت مسئولاً عن موت (ديفيد بالمر)، و(توني ألميدا)
    "St. Louis'in ölümünden sorumlu herkesi gerçekten enselediler mi?" Open Subtitles هل حقاً قبضوا على كل من هم مسئولين عن موت (سانت لوي)؟
    Şu Ziva David'in ölümünden, benim sorumlu olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles إذا تظن أنني المسؤول عن موت هذه (زيفا دافيد)
    Oğlum Eric'in ölümünden sorumlu adamlar hariç mi? Open Subtitles تعني بجانب الرجال المسئولين عن موت إبني (إيريك)؟
    Çünkü dün gece Dan Kubiak'ı bir kızı öldürürken gördüm ve Kubiak'ın Caitlin'in ölümünden de sorumlu olduğuna inanmama dair nedenlerim var. Open Subtitles لأنني رأيت (دان كوبياك) يقتل فتاة ليلة البارحه ولدي سبب لأصدق بأن (دان كوبياك) قد يكون مسؤولاً عن موت (كايتلن), كذلك
    - Beraberinde Trip'in ölümünden sorumlu olanlara ezici bir darbe vurma şansı ile. Open Subtitles -مع وجود فرصة لتوجيه ضربة ساحقة ضد هؤولاء المسؤولين عن موت (تريب).
    Hank Malik'in ölümünden sorumlu değil. Open Subtitles هانك ليس مسؤولاً عن موت مالك
    Bugün burada iki farklı tasarı var ve bunlardan biri de Jack'in ölümünden doğrudan sorumlu olan kişiler tarafından yürütülüyor. Open Subtitles أترون, هنالك قضيتان مختلفتان منتشرة اليوم وأحدهما يتم رعايتها بواسطة المنظمة المسؤولة بشكل مباشر عن موت (جاك)
    Tamam, o zaman şunu yaz Joan Crawford sevgili kocası Alfred Steele'in ölümünden sonraki matem döneminin ardından işe dönmeye hazır. Open Subtitles حسنًا أطبعي هذا جوان كراوفورد)، بعد الحداد على) (وفاة زوجها الحبيب (ألفريد ستيل هي مستعدة للعودة إلى العمل
    Len Sand'in ölümünden bir çıkarın yoktu. Open Subtitles ولن يفيدك مقتل "لين" بأي شكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more