Becket'in başına birşey gelecek olursa göreviniz Alvarez'in işini bitirmektir. | Open Subtitles | "سّيد "ميلير"، ايّ شيء يحدث ل "بيكيت "واجبك انت سيكون إزالة ال"فاريز |
Beyaz Haç hapishanesinde Kevin Grey'in başına geldiği gibi Rich'in başına da her şey gelebilir ve onu koruyamıyorum. | Open Subtitles | أي شيء يحدث ل(ريتش) في سجن (وايت كروس).. ؟ لم يكون بعيداً عن الذي حصل ل(كيفن كيري).. |
Önümüzdeki 24 saat içinde May'in başına da gelecek olan şey oldu. | Open Subtitles | بالضبط ما سيحدث ل (ماي) خلال ساعة القادمة 24 |
Burada Mack'in başına gelen şey iki dünyaya da etki eder. | Open Subtitles | . ما سيحدث ل (ماك)هنا يحدث في كلا العالمين |
Ama Brett'in başına gelen aynı şey değil. | Open Subtitles | لكن ما يحدث مع بريت ، ليس الشيء نفسه |
"A" neredeyse beni öldürüyordu. Paige'in başına bunun gelmesine izin vermeyeceğim 153 00:08:04,781 -- 00:08:06,071 Hayır, elbette. | Open Subtitles | "A" (كاد أن يقتلني أنا لن أقول هذا ل(بايج |
Grace'in başına gelenler için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أسفة جدا لما حدث ل (غريس). |
Will'in başına gelenler yüzünden yaşadıklarını tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | كل ما كان يحدث مع"ويل", لا يمكنني أن أتخيل كيف كان تأثيره عليك. |
Şu anda Mayfair'in başına gelenler... | Open Subtitles | مع كل ما يحدث مع (مايفير) الآن |