"in vücudunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • على جسد
        
    • من جسد
        
    • في جسد
        
    • على جسدها
        
    Altıncı Bölüm, Sheriff King'in vücudunda üç garip iğne bulduklarını söyledi. Open Subtitles الفسم ستّة قالوا بأنّهم وجدوا ثلاث إبر غريبة على جسد رئيس شرطة الملك.
    GCMS, Sleek'in vücudunda bir iz buldu. Open Subtitles مطياف الكتلة والغاز يقرأ شيئاً " على جسد " سليك
    Bayan Lakeland'in vücudunda bulduğumuz izlerle aynı izler. Open Subtitles نفس الكدمات التي كانت على جسد "لايكلاند".
    Lupin'in vücudunda Prenses'in kokusunu almış olmalı. Open Subtitles لابد أنه شم رائحة الاميرة من جسد هذا الرجل
    Evet ama Drake Ramoray'in vücudunda. Open Subtitles -هل ستتحوّل إلى شخصيتها؟ -أجل، لكن في جسد (دراي راموري )
    Kim'in vücudunda amonyum nitrat bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا نترات الأمونيوم على جسدها
    Guerrero şu anda göz altında çünkü Jane'in vücudunda bir ipucu bulduk. Open Subtitles غوريرو) في الحجز الآن) (بسبب لغز على جسد (جين
    Muayeneniz sırasında Bay Gibbins'in vücudunda başka önemli yaralanmalar gözlemlediniz mi? Open Subtitles خلال فحصك، هل لاحظت أي إصابات جدية أخرى على جسد السيد (غيبنز)؟
    - Mesela Jane'in vücudunda senin dava dosya numaran olduğunu bize söylemedin. Open Subtitles ، ـ كمثال عدم إخبارنا بأن أحد أرقام القضايا التي كُنتِ تعملين عليها (كان موشوماً على جسد (جين
    Muayeneniz sırasında Bay Gibbins'in vücudunda başka önemli yaralanmalar gözlemlediniz mi? Open Subtitles خلال فحصك، هل لاحظت أي إصابات جدية أخرى على جسد السيد (غيبنز)؟
    Belki Sandstorm tam bir fiyasko olduğu için onu Jane'in vücudunda öylece bıraktı. Open Subtitles رُبما تركته المُنظمة على جسد (جين) لإنه عديم القيمة
    Başlangıçta, Drake'in vücudunda geçirdiğim zamanı kısıtlamalıydım. Open Subtitles فى بادى الامر كان على تحديد وقت خروجى من جسد داريك.
    Başlangıçta, Drake'in vücudunda geçirdiğim zamanı kısıtlamalıydım. Open Subtitles في بادىء الأمر، كان عليّ أن أحدد وقت خروجي من جسد (دريك)
    Nevins'in vücudunda GPS cipi buldum. Open Subtitles سحبتُ للتو رقاقة "جي بي إس" من جسد (نيفنز).
    Belki size Ajan Finley'in vücudunda açtığı deliği gösterirsem fikriniz değişir. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أريك الفجوة التي صنعها في جسد العميل (فينلي)
    Kevin'in vücudunda yaşayan 23 kişiliğin özelliklerine dayanarak Barry'in anlattığı özellikler bunlar bence şu an karşımda Dennis var. Open Subtitles وفقًا إلى وصف جمع الهويات) الـ 23 التي تعيش في جسد (كيفن)، التي تعرفت عليها من (باري). أظن أنّي أتحدث إلى (دينيس).
    Slade'in vücudunda Mirakuru var. Open Subtitles (الميراكورو) تسري في جسد (سلايد).
    Neden Jane'in vücudunda bu davanın numarası var? Open Subtitles لماذا تلك القضية موجودة على جسدها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more