"inanır mıydın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ستصدقني
        
    • هل تصدق
        
    • هل تصدقني
        
    • هل ستصدق
        
    • هل ستصدّق
        
    • هل ستصدّقني
        
    • هل ستصدقيني
        
    • هل كنت ستصدق
        
    • كنت ستصدق ذلك
        
    • ستصدقين
        
    Gelecekten geldim desem inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني إذا أخبرتك بأني جئت من المستقبل؟
    Bodrumda döndürücüyü tamir ediyordum. İnanır mıydın? Open Subtitles كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟
    Sen inanır mıydın? Hayır. Open Subtitles هل تصدقني أبدو و كأنني مجنونة
    Benim yerimde olsaydın bu sözlere inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدق كلماتكَ لو كنتَ بمكاني؟
    Onun bir arkadaşımın arkadaşı olduğunu söylesem inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدّق أنّه صديق صديقة؟
    Kubbe'nin altında tıkılıp kaldığımı söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟
    Ve eğer sana sadece yatırım tavsiyesi istediğini söylersem bana inanır mıydın? Open Subtitles و هل ستصدقيني لو أني أخبرتكِ , انها أرادت نصيحة استثمارية
    Bir gün başımıza böyle bir şey geleceğini söyleseler inanır mıydın? Open Subtitles هل كنت ستصدق ذلك لو اخبرتك ؟
    Bana bir bak ve söyle. Benim evli olduğuma inanır mıydın? Open Subtitles اريدك ان تنظرى ألى و تخبرينى اذا كنت ستصدقين اننى متزوج
    Eğer benim ve terk etmek üzere olduğun bu harika ailenin bu ülkenin tek hayatta kalma garantisi olduğunu söylersem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني إذا قلت لك بأن ذلك هو انا وتلك العائلة الجميلة التي كنت حريصا على تركها فقط من أجل بقاء هذه الدولة على قيد الحياة
    - Nugattan dolayı desem inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني لوْ أخبرتك إنها حلوى بيضاء
    Tamircinin arabasında sorun yaşadığını ve çekicisini çekmesi için çekici yolladığımı söylesem inanır mıydın? Open Subtitles فقط اهدئ هل ستصدقني لوْ قلت لك أن الميكانيكي كانت لديه مشكلة بالسيارة كنت سأرسل لك شاحنة السحب حصلت مشكلة في شاحنة السحب
    Buna inanır mıydın, Harry? Open Subtitles هل تصدق هذا يا هارى؟
    Sen olsan inanır mıydın? Open Subtitles هل تصدق هذا ايضا؟
    Sen olsan inanır mıydın? Open Subtitles هل تصدق هذا ايضا؟
    Sen inanır mıydın? Hayır. Open Subtitles هل تصدقني أبدو و كأنني مجنونة
    Senin için yaptığımı söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles "هل تصدقني لو قلت لك.." "بأني فعلت ذلك من أجلك، (توشيرو)؟"
    Söylesem inanır mıydın? Open Subtitles هل تصدقني لو قلت لك؟
    Yerimizde olaydın inanır mıydın? ! Open Subtitles لو كنت مكاننا هل ستصدق ذلك ؟
    Onun bir arkadaşımın arkadaşı olduğunu söylesem inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدّق أنّه صديق صديقة؟
    Onunla yattım desem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدّقني إذا قلت لك بأنّني ضاجعته؟
    Şu an arabayı tam evin önüne çekiyor olduğumu söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقيني لو قلت أني سأكون أمام المنزل الأن ؟
    Bir gün başımıza böyle bir şey geleceğini söyleseler inanır mıydın? Open Subtitles هل كنت ستصدق ذلك لو اخبرتك ؟
    - benim sözüme inanır mıydın? Open Subtitles - هل كنتي ستصدقين كلمة مما أقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more