"inanalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصدق
        
    • نصدقك
        
    • نؤمن
        
    • تصديق انك
        
    • نصدقكِ
        
    • نصدّقه
        
    Tamam, hadi hepimiz uslu, söz dinleyen robotlar olup televizyonda her söylenene inanalım. Open Subtitles فلنكن مجرد روبوتات مطيعة نصدق كل ما يقوله التلفاز
    Anlıyorum polisin mi bir suçlunun mu sözüne inanalım? Open Subtitles الان نصدق كلام المجرمين فوق كلام رجال الشرطة ؟
    Önceleri Wal-Mart ve Kathy Lee Gifford diyorlardı ki bu fabrikada çocuklar çalışıyor demenize neden inanalım? Open Subtitles لماذا يجب أن نصدقك بأن ذلك الطفل يعمل بهذا المصنع؟ والذي لم نخبرهم به هو أن "ويندي دياس"
    Kimse seni tanımıyor. Niye inanalım? Open Subtitles لا أحد يعلم من أنت لماذا نصدقك ؟
    Eğer o Mesih ise çarmıhtan kurtulup insin ki biz de görüp inanalım. Open Subtitles إذا كان هو المسيح فلينزل من على الصليب لكى نرى و نؤمن
    Ve eğer bunu onunla yaptıysanız başkalarıyla yapmadığınıza neden inanalım? Open Subtitles واذا فعلتيه معه اذا هل علينا تصديق انك لم تفعليه مع آخرين
    Neden sana inanalım? Open Subtitles لمَ علينا أن نصدقكِ ؟
    Senin hakkında internetten okuduklarımıza mı inanalım? Open Subtitles أتريدنا أن نصدق ما قرأناه عنكما على الأنترنت؟
    Bu adamların kardeşini kaçırdığına neden inanalım? Open Subtitles لم نصدق أن هؤلاء القوم إختطفوا أخيك بالفعل ؟
    Niye senin söylediğin herhangi bir şeye inanalım ki? Open Subtitles لمَ علينا أن نصدق أي شيء تقولينه؟
    - Kaza olduğunu söylüyor. - İnanalım mı? Open Subtitles انها تقول بأنه كان حادث هل نصدق ذلك؟
    Neden onun söylediklerine inanalım ki? Open Subtitles بماذا يجب أن نصدق أي شيء تقوله؟
    Neden dediklerine inanalım?" diye, merak edebilirsiniz. TED " لماذا علينا أن نصدق ما يقول ؟ "
    Neden size inanalım? Open Subtitles ولماذا يجب أن نصدقك ؟
    Size şu an neden inanalım? Open Subtitles اذن لم نصدقك الان؟
    Buna neden inanalım? - Zero-day açıklarını biliyor musunuz? Open Subtitles ولماذا نحن نصدقك ؟ ماذا تعرفون عن {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} "ضعف يوم الصفر"
    - Sana neden inanalım? Open Subtitles -لم يجب علينا أن نصدقك ؟
    Bir oda belki de. Ki ona ben tek başıma erişebilirim. Ama hangi kapıya inanalım? Open Subtitles غرفة ربما_ علينا الدخول لى الباب الّذي نؤمن به_
    Harika bir takım olduğumuza inanalım. Open Subtitles هيّا بنا .دعونا نؤمن إننا فريقاً كبيراً
    Ve eğer bunu onunla yaptıysanız başkalarıyla yapmadığınıza neden inanalım? Open Subtitles واذا فعلتيه معه اذا هل علينا تصديق انك لم تفعليه مع آخرين
    - O hâlde sana neden inanalım ki? Open Subtitles -اذاً ، لم علينا ان نصدقكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more