"inanamadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصدق
        
    • نصدّق
        
    • نستطع تصديق
        
    Benle Chelsea'ya gelirsek Bay Frank'in çantasında gerçekten 1 milyon dolar olduğuna inanamadık. Open Subtitles و أنا و "تشيلسي" لم نكن نصدق بوجود مليون دولار بحقيبة السيد "فرانك"
    Sokaklardan senin döndüğünü öğrenince kulaklarımıza inanamadık. Neden geri döndün ki? Open Subtitles سمعنا إشاعات أنك عدت لكننا لم نصدق ماسمعناه ، لماذا عدت ؟
    Sokaklardan senin döndüğünü öğrenince kulaklarımıza inanamadık. Open Subtitles سمعنا إشاعات أنك عدت لكننا لم نصدق ماسمعناه ، لماذا عدت ؟
    "Bizler bile bu yarışmada ne kadar rezalet olduğunuza inanamadık." Open Subtitles "حتى نحن لا نصدّق فشلك في هذه المسابقة"
    Ne olduğuna inanamadık. Open Subtitles لم نصدّق ما كان يحدث.
    Onu almamız için bizi aradığında inanamadık. Open Subtitles عندما أتصلتما بنا من أجل تبنيه لم نستطع تصديق ذلك
    Köydeki tüm yaşlıları yakaladık ve ne bulduğumuza inanamadık. Open Subtitles لقد جلبنا جميع الشيوخ من القرية ولم نصدق ماذا وجدنا.
    Bir insana bu kadar korkunç bir şeyin olabileceğine ve onun bu kadar şahsi, bu kadar kişisel bir şeyi bizimle paylaştığına inanamadık. TED لم نصدق بأن شيئا بهذه البشاعة يمكن أن يحدث للإنسان، وأنها ستشاركنا إياه -- شيئ شخصي جدا.
    Ama ceset olmadan öldüğüne tam olarak inanamadık. Open Subtitles ،لكن بدون جثة لم نصدق أبداً أنه قد توفي
    İnanamadık bile. Open Subtitles لم نصدق
    Ne olduğuna inanamadık. Open Subtitles لم نصدّق ما كان يحدث.
    İnanamadık. Open Subtitles لم نصدّق وحسب
    İnanamadık. TED لم نستطع تصديق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more