"inandığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أؤمن
        
    • أصدقك
        
    • أصدقه
        
    • اؤمن
        
    • أعتقده
        
    • أصدقها
        
    • أصدّقك
        
    • صدقتك
        
    Tanrı'nın gerçekten gizemli bir şekilde çalıştığına inandığımı söylesem yeter. Open Subtitles دعنا نكتفي بالقول أنني أؤمن بأن الله يساعدنا بطرق غامضة..
    Hikâyelerime cennet ve cehennem figürünü bolca koyarım ama neye inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles أكتب الكثير عن الجنه و الجحيم بقصصي لكني لست متأكد بماذا أؤمن
    Ona inandığımı söyleyemem ama başka bir şey işe yaramazsa denemekten başka ne yapabilirim? Open Subtitles لا أدعي أنني أؤمن بما يفعل لكن إن كان لا ينفع شيء آخر فيجب أن أحاول، أليس كذلك؟
    Sana neden inandığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أصدقك دائماً.
    Şimdi her neredeyse benim ona inandığımı biliyor. Open Subtitles حيثما هو الآن يعرف بأنني أصدقه
    Ya size Tanrı ve Şeytan'a inandığımı söylersem? Open Subtitles ماذا اذا اخبرتك اني اؤمن بالله و بالشيطان ؟
    Neye inandığımı söyleyeyim. Open Subtitles دعني أقول لك ما أعتقده أنا.
    Fakat gece seni gördüğümde neye inandığımı tam olarak anladım. Open Subtitles ولكن عندما رأيتك الليلة، علمت ما أؤمن به تحديداً.
    Her ne kadar inanmasam da bir an için bu anlattıklarınıza inandığımı varsayalım. Open Subtitles أجل , دعنا نقول أنني أؤمن بذلك ولكنني لست كذلك
    Alınma evlat ama neye inandığımı bilmiyorsun. Open Subtitles بدون إهانة يا فتى لكنك لا تعرف بما أؤمن به
    Benim de sana inandığımı bilmen gerekiyordu. Open Subtitles احتجت القيام بذلك لكي تدرك أنني أؤمن بك أيضاً
    Bakın dedektif, bu şeylere inandığımı söylemiyorum, tamam mı? Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟
    Babanın masum olduğuna inandığımı biliyorsun ama bu tür şiddetin bir parçası olamam. Open Subtitles تعلمين أني أؤمن ببراءة أبيك، ولكني لا أستطيع الاشتراك في هذا العنف.
    Böyle bir şey söyleme. Hayaletlere inandığımı biliyorsun. Open Subtitles لا تقول هذا أصلاً تعلم إني أؤمن بالأشباح
    Ben de kadere inandığımı söyleyemem. Open Subtitles نعم، لا اعتقد أنني أؤمن حقاً بالقدر ايضاً
    Sen benim sana inandığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقدني أصدقك , إليس كذلك ؟
    Ben de sana inandığımı söyledim. Bir şey değil. Open Subtitles و أنا أخبرتك أنني أصدقك لا بأس عليك
    Neye inandığımı bilmek istiyor musun? Open Subtitles إسمعي , أتريدين أن تعرفي ما أصدقه ؟
    Neye inandığımı söyleyip durma, Will. Open Subtitles توقف عن إخباري بما أصدقه يا ويل
    Diğer cerrahların yok saydığı pek çok şeye inandığımı biliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تعلم بأنني اؤمن بالكثير من الأشياء التي لا يبالي بها الجراحين الآخرين
    Doğru olduğuna inandığımı yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما أعتقده صحيحا ..
    İlginç bir teori. Pek inandığımı söyleyemem ama. Open Subtitles ،هذه نظرية مثيرة للإهتمام ولكن لا أظنني أصدقها
    Tommy, durum her neyse sana inandığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles تومي) , أيّما يكون ما تواجهه) فأودّك أن تعلم بأنّي أصدّقك
    Sana inandığımı varsayalım. Bryan'ın ele geçirildiğini ya değiştiğini. Open Subtitles لنتفرض أني صدقتك و برايان تم الإستحواذ عليه أو تغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more