"inandığım şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أؤمن
        
    Bu, bir hümanist, Afrikalı bir hümanist olarak inandığım şey. TED هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية.
    Ancak o avukat yine de içimde, sanatımı kullanarak inandığım şey için savaşıyorum. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    onu kodifiye etmiyorlar ve nitelemiyorlar ve ölçülü hale getirmiyorlar, "Bu benim inandığım şey, buda inandığım şeye niçin inandığım." TED بفك شفرتها أو تقييمها أو تجويدها، ولم يقولوا لأنفسهم ، " هذا ما أؤمن به. ولهذا أؤمن بما أؤمن به."
    Ve senin aksine, Bay Kent ben inandığım şey için, adam öldürmeye hazırım. Open Subtitles وعلى عكسك سيد كنت أنا مستعد للقتل من أجل ما أؤمن به
    Bunu söylediğim için beni öldürebilirsin, ancak benim inandığım şey bu. Open Subtitles ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    İnandığım şey uğruna ölmeye ben de razıyım, ama, kavgadan uzak durup, birlikte olduğun insanlarla yeni bir şey yaratman bence çok daha doğru. Open Subtitles حسنا، وأنا على استعداد للموت ما أؤمن به، عندما يمكنك إزالة نفسك من الكفاح تماما وخلق شيء جديد.
    İnandığım şey uğruna hapse girmekle bir sorunum yok ama bu, savunucusu olduğum her şeye karşı. Open Subtitles ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به ولكن هذا ضد كل شيء أناضل من أجله
    Ama karanlık çökmeden bir dakika önce o oradaydı ve inandığım şey için savaşmaya bana güç ve cesaret verdi. Open Subtitles ،لكن حين أصبح الوضع مظلما ،قبل دقيقة وحيدة كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة .لأحارب من أجل ما أؤمن به
    Ama karanlık çökmeden önce, o ordaydı ve inandığım şey için savaşmaya bana güç ve cesaret verdi. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Ve seni temin ederim ki, inandığım şey uğruna savaşmaktan çekinmem. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به
    Benim inandığım şey, sesini çıkarmayıp cebine para koymak. Open Subtitles حسناً, اذا ما أخذت حذرك يمكنك جني بعض المال هذا ما أؤمن به
    Bir kez olsun, inandığım şey için savaşacağım. Open Subtitles لمرة واحدة، سأحارب من أجل ما أؤمن به
    İnandığım şey uğruna savaşmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles أنا سعيد لاقاتل من أجل ما أؤمن به
    Benim inandığım şey ise her sorunun bir cevabı olduğudur. Open Subtitles سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء
    İnandığım şey uğrunda ölmeye hazırım. Open Subtitles إني مستعد للموت من أجل ما أؤمن به
    Tek inandığım şey uyku. Open Subtitles النوم هو كُلّ ما أؤمن به.
    Benim inandığım şey bu. Open Subtitles هذا ما أؤمن به.
    İnandığım şey bu. Open Subtitles إنه ما أؤمن بهِ.
    Bu benim inandığım şey. Open Subtitles هذا ما أؤمن به.
    - İnandığım şey bu. Open Subtitles وهذا هو ما أؤمن به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more