"inandırdım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقنعت
        
    • أقنعتُ
        
    • اقنعت
        
    • أقنع
        
    • يصدقون
        
    • تحلّلون
        
    Uzaylıları, sivrisinek neslinin tehlikede olduğuna inandırdım. Open Subtitles عندما أقنعت جنساً غريباً بأن البعوض فصيلة معرضة للخطر
    Kendimi bunlara ihtiyacım olmadığına inandırdım. Open Subtitles ولكنني أقنعت نفسي أنني لم أكن بحاحة إليها.
    Her şeyin, bensiz daha iyi olacağı düşüncesine kendimi inandırdım. Open Subtitles أقنعتُ نفسي بأنّ أمورهم ستكون بخير، لا، أفضل بدوني.
    Kendimi en iyisi olduğuna inandırdım ama dokunduğun her şeye kan bulaşıyor. Open Subtitles لقد أقنعتُ نفسي بأن ذلك في سبيل الخير، و لكن كل ما تلمسه يتحول لدماء.
    Yıllarca o evde oturdum. Hayatımı boşa harcamadığıma kendimi inandırdım. Open Subtitles طوال السنوات التي بقيت فيها هناك اقنعت نفسي
    Her şeyin yolunda olduğuna inandırdım kendimi çünkü seninleyken mutluyum. Open Subtitles أقنع نفسي أنّ كلّ شيء على ما يُرام، لأنّي حينما أكون معكَ، أغدو سعيدةً.
    Doğaçlama çalışan işsiz bir aktörü ayartıp onun sağlık müfettişi olduğuna çocuklarımı inandırdım. Open Subtitles لقد غويت ممثل مرتجل خال من العمل وجعلت اولادى يصدقون انه مفتش صحة
    Sizi o aptal Yaramaz Cal şarkısına inandırdım. Open Subtitles جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي
    O yüzden ben de kendimi, yaptığım her şeyi ikimiz için yaptığıma inandırdım. Open Subtitles لذا أقنعت نفسي أن كل شيء كنت أفعله كان لنا
    12 kadına, sevişmelerimizden keyif aldığımı inandırdım. Open Subtitles لقد أقنعت 12 امرأة أنني استمتعت معهم في الجماع
    Askeriyeyi kendi programımızdan daha fazla yarar sağlayabileceğimize inandırdım size güvenebileceğimizden daha fazlasına. Open Subtitles - - أقنعت الجيش بأنه من الممكن الثقة ببرنامجنا الخاص -
    Sanırım bu yüzden kendimi sana hala aşık olduğuma inandırdım. Open Subtitles لِهذا أقنعتُ نفسي أنا ما زِلتُ عاشق لك.
    Evet, üst kattaki adamı da inandırdım. Open Subtitles أقنعتُ طابق الرجلَ العلوي، أيضاً.
    Böylelikle kendimi doğruyu söylediğime inandırdım. Open Subtitles لذا أقنعتُ نفسي أنني أقول الحقيقة
    Galiba kendimi bir yanlışın diğer yanlışı götüreceğine inandırdım. Open Subtitles اقنعت نفسي أن القيام بخطأ واحد سيلغي الخطأ الاخر.
    Kendimi şuna inandırdım özel olarak seçtiğim bir hastayı kurtarırsam bir şekilde sen de iyileşecektin. Open Subtitles اقنعت نفسى بأنه اذا امكننى انقاذ مريض بعينه من مرضاى هذا سيجعلك بطريقة ما
    Kötü şeyler yaptım korkunç şeyler ve bunlarda haklı olduğuma kendimi inandırdım. Open Subtitles لقد فعلت أفعالا سيئة أفعالا فظيعة وكنت أقنع نفسي بمبرراتها.
    Kendimi, aşık olduğumuza inandırdım. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي بأننا كنا مغرمين
    Hey, ben insanları daha manyakça şeylere inandırdım. Open Subtitles لقد جعلت الناس يصدقون أشياء جنونية أكثر من هذا
    Tatlım, oğlumuzun adını Adolphe koymaya karar verdiğimize inandırdım onları. Open Subtitles عزيزتي، جعلتهم يصدقون أننا... قررنا تسمية ابننا... أدولف.
    Sizi o aptal Yaramaz Cal şarkısına inandırdım. Open Subtitles جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more