"inandırmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقتنعة
        
    • مقتنع
        
    • أقنعتك
        
    • وأقنعت
        
    • كان مقتنعاً
        
    4 ay boyunca, yaşadıklarının deneyimlerinin hepsinin birer halüsinasyon olduğuna inandırmış kendisini. Open Subtitles ومنذ أربعة أشهر للآن.. وهي مقتنعة بأن حياتها, وكل شيء قد واجهته,
    Beni yeteri kadar tahrik ederse, onunla danslı yardım gecesine gideceğime kendini inandırmış. Open Subtitles انها مقتنعة بأنها إذا أزعجني بما فيه الكفاية سوف اذهب للحفل الخيري الراقص لن يحدث هذا
    Ve büyük olasılıkla, kendini bu başarıya, layık olduğuna inandırmış. Open Subtitles وأكثر من ذلك على الأرجح، إنها مقتنعة أنها غير جديرة بمؤهلاتها
    Kendini eğer kaleyi yok ederse kimsenin onu kontrol edemeyeceğine inandırmış. Open Subtitles ،إنه مقتنع إذا تمكن من تدمير القلعة فلا أحد سيكون قادراً على التحكم به
    Adam iş arkadaşım, bana âşık olmuş ve benim de ona âşık olduğuma kendini inandırmış. Open Subtitles إنهُ عامل وواقع في حبي وهو مقتنع بأنني أحبه.
    Anladım, seni özel birisi olduğuna inandırmış. Open Subtitles أرى أنّها أقنعتك أنّها مميّزة بإختياراتها.
    Kendisini Arthur'un ifadesi sırasındaki patlamasının jüri tarafından olduğundan daha fazla önemseneceğine inandırmış. Open Subtitles ذهبت وأقنعت نفسها بأن إنفجار (آرثر) في غرفة جلسة الشهادة يساوي أكثر لهيئة المحلفين أكثر مما هو عليه
    Babam buraya gelmemin bir hata olduğuna kendini inandırmış ve neredeyse beni de inandıracaktı. Open Subtitles اتلعلمون , والدي كان مقتنعاً جدا بأن حضوري هنا كان خطاً و كان على وشك أن يجعلني أصدق ذلك
    Kendini kızının öldüğüne inandırmış, ve ona umuttan başka verebileceğim bir şey yok. Open Subtitles أنها مقتنعة أن أبنتها ميتة ... وأنه لا يوجد شيئ أقوله سيقدم لها أية نوع من الأمل
    Buda 24 saat geçirdim, elimde olan tek şey bodrumda bir canavar yaşadığına kendini inandırmış şizofrenik bir kadın. Open Subtitles مصابة بالفصام، و مقتنعة ! أنّ هنالك وحشٌ يعيش بالقبو
    Kara birinin beni silah olarak kullanacağına kendini inandırmış. Open Subtitles كارا) مقتنعة أن هناك سيحاول) استخدامي كسلاح
    Veronica Alzheimer oldu. Kız kardeşi Rose'u senin öldürdüğüne inandırmış kendini. Open Subtitles (بيرونيكا) مصابة بـ(الزهايمر)، إنّها مقتنعة أنّكَ قتلت أختها (روز).
    En küçük oğlu, Sunil, bir senedir Kosta Rika'daymış ve oğlunun Maocu asiler tarafından vahşice öldürüleceğine kendini inandırmış durumda. Open Subtitles (الاصغر (سونيل هو في (كوستاريكا) منذ سنة وهي مقتنعة سوف يطعن حتى الموت من قبل الثوار الماويين
    Hanna, Mona'nın iyi niyetle yaptığına kendini inandırmış. Open Subtitles (هانا) مقتنعة بأن (مونا) فعلت كل هذا كطريقة لتصحيح كل أخطاءها
    Kongre Kütüphanesi'ndeki romanların yarısını yazdığına kendini iyice inandırmış. Open Subtitles عزيزتى اجنيس بيبودى... انا مقتنع انها تكتب نصف رواياتها فى مكتبة الكونجرس
    Doğru şeyi yaptığına kendini inandırmış. Open Subtitles انه مقتنع أنه يقوم بفعل الصواب
    Kaçmaya çalışacağına kendini inandırmış. Open Subtitles و هو مقتنع انه سيحاول الهرب
    Artık insansın ve umarım bunun sebebi seni sonsuza kadar mutsuz olacağına inandırmış olmam değildir. Open Subtitles وها أنت الآن إنسانة، لذا آمل أن هذا ليس بسبب أنّي أقنعتك بأنّك ستعيشين في تعاسة أبد الدهر.
    Elka bu sabah bize dediki seni Tanrı olduğuna inandırmış. Open Subtitles (إلكا) أخبرتنا هذا الصباح أنها أقنعتك بأنها الرب
    Herkesi sağ kolunun iyileştirdiğine inandırmış oldun. Lakin bu gösterin Kastro'nun aklını başına toplamasını sağladı. Open Subtitles "وأقنعت الجميع أن ذراعكَ شُفي، بالواقع هذا الآداء ساعد (كاسترو)"
    Bilgisayarların hissedebileceğine kendini inandırmış biriydi. Open Subtitles كان مقتنعاً أن بإمكانه جعل أجهزة الكمبيوتر تشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more