"inanmak zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصعب تصديق
        
    • الصعب التصديق
        
    • صعب التصديق
        
    • يصعب التصديق
        
    • يصعب تصديق
        
    • الصعب أن
        
    • الصعب الإعتقاد
        
    • لا زال صعباً سماع أنه
        
    • يُصعب تصديق
        
    • يصعب علي تصديق
        
    • من الصعب الإيمان
        
    • من الصعب تصديقه
        
    • لست أصدق أن
        
    • صعب التّصديق
        
    • صعب تصديقه
        
    Bir dolandırıcının, hayır kurumunun başkanıyla evlenmesinin yanızca tesadüf olduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب تصديق ان فنانة احتيال تتزوج رئيس جمعية خيرية بمحض الصدفة
    Pete Garrison'ın böyle bir işe bulaştığına inanmak zor, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا.
    Senin, Nobel Ödülü dağıtan bir ülkede doğduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق أنكِ ولدتِ في بلد توزع جائزة نوبل.
    Sahte yüzük işinde sadece iki kişinin olduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير.
    Beyin hasarının sonuç olmadığına inanmak zor. Open Subtitles هذا صعب التصديق أن تلف الدماغ لم يكن النتيجة
    Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor. Open Subtitles يصعب التصديق انه سيحاول قتله من قطار يتحرك بسرعة 60 ميل في الساعة
    Başkan için bu diskin 300 milyon dolar değerinde olduğuna inanmak zor. Open Subtitles يصعب تصديق أن حاملة البيانات هذه تساوي 300 مليون دولار عند المستشار
    Dünyada ki en gelişmiş teknolojinin burada bulunduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب تصديق أن هذه الوسيلة . تعتبـر الأكثر تقدمـاً في الأرض
    Bu plan kusursuz, matematiksel. Senin sadece bir bulaşıkçı olmana inanmak zor. Open Subtitles كل شيء محسوب بدقة مثل الرياضيات من الصعب تصديق أنك مجرد غاسل صحون
    İnsan iskeletine bu kadar et bağlanabileceğine bile inanmak zor. Open Subtitles من الصعب تصديق أن يتصل كل هذا اللحم على الهيكل العظمي
    Ara sıra onu düşünmediğinize inanmak zor. Open Subtitles من الصعب تصديق انك لم تفكري به من حين لآخر
    Etna gibi yıkıcı yanardağların yaşamla bir ortaklık geliştirebileceğine inanmak zor olabilir. Open Subtitles لربما أنه من الصعب تصديق أن براكين مدمرة كـ إتنا يمكنها عقد شراكة مع الحياة.
    Paçayı bu kadar kolay kurtardığımıza inanmak zor biraz, değil mi? Open Subtitles من الصعب التصديق بأنه تمت تبرأتنا بتلك السهولة، أليس كذلك ؟
    Bir zamanlar bundan iki katı çirkin olduğuna inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق انها كانت ذات مرة ضعف تلك البغيضة
    Kabarcıklı yoğurtun her hangi bir yerde meşhur olmasına inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق أن زبادي به فقاقيع رائج في أي مكان
    Onunla konuşamadığına inanmak zor. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه
    Burada bu şekilde oturarak, mutlu olamayacağımıza inanmak zor. Open Subtitles الجلوس هنا هكذا من الصعب التصديق أننا لسنا سعداء
    Buna inanmak zor biliyorum ama bu doğru. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو صعب التصديق لكن ذلك حقيقي
    Ulus Devletler'in hâlâ bir etkileri olduğunu düşünmelerine inanmak zor, hâlâ söz geçirebileceklerine. Open Subtitles صعب التصديق أن الدول القومية ما زالت تعتقد أن لهم أي تأثير حتى لو تكاتفوا معا
    Ne kadar da huzur verici! Önünde durduğunuz zaman, bunların 40'ların sonlarında askeri kışlalar olduğuna inanmak zor. TED مشرقاً وآمنًا، وعندما تقف أمامه، يصعب التصديق أن هذا كان في السابق قاعدة عسكرية في نهاية الأربعينيات من القرن الماضي.
    Yukarıda sadece bir uydunuzun olduğuna inanmak zor. Open Subtitles يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى
    Bu evlerden birinde yanlış bir şeyler yapılıyor olmasına inanmak zor. Open Subtitles من الصعب أن تتخيل أن هناك خطا يحدث في أحد تلك البيوت
    Dışarı çıktığın anda, hayatımdan da sonsuza dek çıkacağına inanmak zor. Open Subtitles من الصعب الإعتقاد عندما تخرج من ذلك الباب اليوم ، أنت ستخرجين من حياتي إلى الأبد
    Sam ve benim ilişkimiz fazla sürmedi yinede gittiğine inanmak zor. Open Subtitles لم نكن أنا و(سام) معاً طويلاً، لكن لا زال صعباً سماع أنه توفى
    Bu darbeyi, düşerek aldığınıza inanmak zor. Open Subtitles يُصعب تصديق أنّ هذه الكدمة كانت جراء الإصتدام بالجدار
    Fransa'da büyük bir işadamı olduğuna inanmak zor. Open Subtitles يصعب علي تصديق انه كان تاجر كبير من فرنسا
    Tanrıya inanmak zor değil. Open Subtitles ليس من الصعب الإيمان في الرب
    İnanmak zor ama finaller geldi çattı. Open Subtitles إنه من الصعب تصديقه ، ولكن النهائيات بدأت
    Bittiğine inanmak zor. Open Subtitles لست أصدق أن الأمر إنتهى
    - Yalnız gittiğine inanmak zor. Open Subtitles حسنا، أجد ذلك صعب التّصديق , بأن تسافرى لوحدك
    Biliyorum buna inanmak zor biliyorum biz iyi arkadaşız ve bunu ispatlayabilirim. Open Subtitles انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more