"inanmamıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يصدق
        
    • يصدقني
        
    • لم يؤمن
        
    Hiç kimse inanmamıştı. Ama başka bir ihtimale de inanmak istemiyordu. Open Subtitles لم يصدق ذلك أحد لكنهم لم يرغبوا بالتفكير بأي احتمال آخر
    Krosu kaldırdığıma da inanmamıştı. Open Subtitles هو لم يصدق بأنني جعلت الركض عبر البلاد يتوقف
    Çünkü o çocuk senin benim kız arkadaşım olduğuna inanmamıştı. Open Subtitles لانني على يقين ان ذلك الفتى لم يصدق اننا نحب بعض
    Moleküllerin varlığını kanıtlamıştım ve kimse bana inanmamıştı. Open Subtitles لقد اثبت وجود الجزيئات,و ولم يصدقني احد
    ޞimdiye kadar kimse bana inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدقني أحد من قبل شكراً
    O zaman da kimse bana inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدقني أحدًا وقتها كذلك
    Hiç kimse ona inanmamıştı, ama, denizde geçen sıkıntılı yedi aydan sonra-- Open Subtitles لم يؤمن به أحد لكن بعد سبعة أشهر من المعاناة في البحر
    Senin büyük bir Firavun olabileceğine hiç inanmamıştı. Open Subtitles لم يؤمن ابداً انك قادر على ان تصبح فرعون عظيم
    O gün bunun yürüyeceğine kimse inanmamıştı. Open Subtitles فى ذاك اليوم لم يصدق أحد أن هذا سيفلح
    Vurulmanın kaza olduğuna asla inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدق ابدا ان الاطلاق كان حادثه
    O çocuğun, daha genç çocukları öldürdüğünü birisi fark etmeliydi diye düşündüler. Ama gerçek şu ki, hiç kimse bunun olabileceğine inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدق أحد عندما أمسكنا به
    Kimse Sammy'ye inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدق أحد (سامي) حتى أنا لم أصدق (سامي)
    - Phil'in kanserden kurtulduğu fikrine hiç inanmamıştı o yüzden Phil'in aslında hiç kanser olmadığına karar verdi. Open Subtitles حسنٌ، لم يصدق أبداً بأنّ (فيل) قد شفي من السرطان لذلك فهو يقول بأنّ (فيل) لم يكن يعانيالسرطانأبداً.
    Bana kimse inanmamıştı. Open Subtitles لم يصدقني اي شخص
    Nöroloğum da bana inanmamıştı. Open Subtitles - - طبيبي لم يصدقني أبدا
    Nükleer saylon soykırımından sağ çıkacağımıza kimseler inanmamıştı, ya da Yeni Caprica'da yaşanılan cehennemden, ya da yaşadığımız 50.000 başka krizden. Open Subtitles لم يؤمن احد باننا سننجو من محرقه السيلون النوويه او, من الجحيم على نيو كابريكا او, من ال50.000 الف كارثه الاخرى التي مررنا بها
    Daha önce kimse bana inanmamıştı. Open Subtitles لم يؤمن بي أحد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more