"inansam" - Translation from Turkish to Arabic

    • صدقت
        
    • صدقتك
        
    • صدقتكِ
        
    • آمنتُ
        
    Aksine inansam, öz kızıma yardım etmeyeceğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles حتى اذا صدقت خلاف ذلك هل تعتقد اني لن اساعد ابنتي الوحيدة؟
    Buna inansam bile, ki inanmıyorum, daha fazlası var. Open Subtitles حسنا، حتى لو صدقت ذلك، لكنني لا أصدق، لكن ثمة المزيد.
    -Tehlikeliydi. -Richard eğer Isabelle ile kalmamın bu insanların hayatını kurtaracağına inansam onunla yarın evlenirdim. Open Subtitles ريتشارد " إذا صدقت أن بقائي معها سينقذ الكثير من الأرواح
    Sana inansam bile, arabanı yanında ayırmamak senin sorumluluğunda. Open Subtitles حتى لو صدقتك قد كانت مسئوليتك أن تجعل عربتك معك
    Bakın size inansam bile Open Subtitles انظر , وإذا صدقتك
    İnansam bile, yine de sağlam bir kanıta ihtiyacım var. Open Subtitles حتى لو صدقتكِ .. فأنا لا زلت أحتاج بعض الأدلة , بشدة برهان
    Miguel, kadere inansam, hileli zarlarla oynamazdım herhalde. Open Subtitles ميجيل، إذا انا آمنتُ بالمصيرِ، فلَنْ أَلْعبَ بنرد مغشوشِ هممم
    Öyle şeylere inansam hakikaten kuruntu yapıyor olurum. Open Subtitles سأكون واهماً حقاً إذا صدقت ذلك الهراء.
    İlk doğum gününü hatırladığına inansam bile ki inanmıyorum. 7'ye ne oldu? Open Subtitles حتى لو صدقت انه بإستطاعتك تذكر عيد ميلادك الأول، وهو ما لا أصدقه ماذا حدث ل(سبعة)؟
    Dediğine inansam da inanmasam da, iyi niyet göstergesi olarak Rachel'a karşı gelerek tedaviye devam edeceğim. Open Subtitles سواء صدقت ذلك أم لا، كدليل على إيماني العميق، أنوي تجاهل (رايتشل) ومواصلة العمل على العلاج.
    Kaba olmak istemem, Bay McCallum ama hikayenize inansam bile, ne yapmamı istediğinizi bilmiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة، سيّد (ماكلام) ولكن... حتى إذا صدقت قصتك... ، لا أعلم ماذا تريد مني فعله
    - Bir şeyler bilmediğine inansam burada olmazdın. Open Subtitles لو صدقت هذا،لما كنا هنا ! لا!
    Diyelim ki, sana inansam, pek mümkün gözükmüyor da ve Rittenhouse gerçekten o kadar tehlikeliyse... Open Subtitles دعنا فقط نقول، إذا صدقتك... إذا... و(ريتنهاوس) حقاً بهذه الخطورة...
    Sana inansam bile bilgilerini paylaşmadan dünyada kiminle işbirliği yapacaksın? Open Subtitles حتى لو صدقتكِ كيف ستنجحين في إقناع العالم أجمع ليتحدوا معاً ، ويسلموا بياناتهم
    Sana inansam bile inanıyorum demedim ama öyle farz edelim başka kimse inanmaz. Open Subtitles إذا صدقتكِ... وأنا لا أقول ولا لثانية أنّني أصدقكِ، ولكن إن فعلت... لن يصدقكِ أحد غيري.
    Sana inansam bile bunun için çok geç. Open Subtitles حتى لو صدقتكِ...
    Kısasa kısas yasasına inansam öyle olurdu. Open Subtitles ستكون كذلك إذا آمنتُ بقانون الانتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more