"inansan iyi olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الأفضل أن تصدق
        
    • صدقي ذلك
        
    • من الافضل ان تصدق
        
    • صدّقي
        
    • الأفضل أن تصدق هذا
        
    Patlamasının umurumda olmadığını söylediğimde inansan iyi olur çünkü ben uzay boyunca uçan bir buz olacağım kuyruklu yıldız gibi. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    Ben de orada savaştım, bana inansan iyi olur. Open Subtitles أنا أيضا لى جولاتى .. من الأفضل أن تصدق أنى فعلت
    İnansan iyi olur. Hiç kaçmaz. Open Subtitles من الأفضل أن تصدق لم أفشل أبداْ
    İnansan iyi olur, kardeşim. Open Subtitles صدقي ذلك, أيتها الأخت المسيحية
    Balık memesinden içiyormuş gibi yaptığıma inansan iyi olur. Open Subtitles ولكن من الافضل ان تصدق انني ساتظاهر بانني ساسحبه من ثعلب ماء
    - Bunu yaptığına inanamıyorum. - İnansan iyi olur. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تفعل هذا صدّقي
    Hakiki bir mal. İnansan iyi olur. Open Subtitles إنه المقالة الحقيقية ومن الأفضل أن تصدق هذا
    Buna inansan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تصدق ذلك
    İnansan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تصدق
    İnansan iyi olur buna. Open Subtitles من الأفضل أن تصدق هذا
    İnansan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تصدق ذلك.
    İnansan iyi olur buna. Open Subtitles من الأفضل أن تصدق هذا
    —Evet, inansan iyi olur. Open Subtitles -نعم, من الأفضل أن تصدق ذلك
    - Buna inansan iyi olur, seni puşt. Open Subtitles - من الأفضل أن تصدق ذلك
    - İnansan iyi olur. - Helal olsun! Open Subtitles - من الأفضل أن تصدق .
    İnansan iyi olur! Open Subtitles صدقي ذلك
    Buna inansan iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان تصدق ذلك
    - İnansan iyi olur. Open Subtitles صدّقي
    Hakiki bir mal. İnansan iyi olur. Open Subtitles إنه المقالة الحقيقية ومن الأفضل أن تصدق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more