"incedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • رقيق
        
    • رقيقة
        
    • رفيع
        
    • نحيفون
        
    İntihar ve cinâyet düşüncesi arasındaki çizgi oldukça incedir. Open Subtitles الخط الفاصل بين الانتحار والتفكير الأجرامي هو رقيق جدا.
    Atmosfer o kadar incedir ki morötesi ışınımdan korunma imkanı pek azdır. Open Subtitles الغلاف الجوى رقيق جدا، هناك القليل جدا من الحماية من الأشعة فوق البنفسجية.
    Yüzümüzdeki deri, büyük gözenekli ve incedir. TED بشرة وجوهنا رقيقة تحتوي على مسام كبيرة.
    Buradaki hava karbondioksitten oluşur ve çok incedir. Open Subtitles الهواء هنا يتكون من طبقة رقيقة جدا من ثاني أكسيد الكربون
    Burada, yaşamla ölüm arasındaki çizgi, hiç olmadığı kadar incedir. Open Subtitles هنا ، مجرد خيط رفيع يفصل الحياة عن الموت.
    Bazen o ikisi arasındaki çizgi çok incedir. Open Subtitles حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين.
    Ve o hastane elbiseleri çok incedir. Open Subtitles إذا سبق لك أبداً وكنت في مستشفى تعرف بأنّهم نحيفون
    Yüzündeki deri çok incedir ve pek çok da sinir ucuyla doludur. Open Subtitles -أخرجها جلد الوجه رقيق للغاية ومليء بالنهايات العصبية
    Orada deri incedir, ve suyu emer. Open Subtitles الجلد رقيق هناك، سوف يمتص الرطوبة
    Buralarda duvarlar incedir ve evler birbirine çok yakındır. Open Subtitles حسنُ، إنّ الجدران رقيقة والمسافات بين المنازل متقاربة
    Bu gaz bulutları inanılmaz derecede incedir. Open Subtitles هذه السحب الغازية رقيقة للغاية
    Her zaman çalardı. Duvarlar incedir de. Open Subtitles كان يعزف طوال الوقت، هذه الجدران رقيقة.
    Ve o hastane elbiseleri çok incedir. Open Subtitles وتلك الأرديةِ رقيقة.
    Duvarlar da incedir. Open Subtitles جدران المنزل رقيقة
    Kötülüğe olan sınır çok incedir ve aşması çok kolaydır. Biliyor olman lazım. Open Subtitles لكنّه خطّ رفيع يسهل اجتيازه ولا بدّ أنّكِ عرفتِ ذلك
    İyi'ler ve kötü'ler arasındaki, çizgi çok incedir. Open Subtitles الخط ما بين الرجال الأخيار والأشرار لهو خط رفيع جداً
    Bu ipek lif, öylesine inanılmaz derecede incedir ki gördüğünüz karıncalar gibi yaman avcı böcekler, milimetrelerce yakındaki lezzetli yemeklerin farkına bile varamadan, yanlarından geçip gidiyorlar. Open Subtitles ذلك الخيط الحريري رفيع جداً لدرجة أن مفترسي الحشرات كهذا النمل يمرّ مباشرة بجواره دون أن يدرك وجود وجبة شهيّة على بُعد ملليمترات منه.
    Bazı şarkıcılar dansçıdır. Tüm dansçılar incedir. Open Subtitles بعض المغنين راقصون جميع الراقصين نحيفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more