Sol elini İncil'e koy, sağ elini kaldır ve tekrar et: | Open Subtitles | ضع يدك اليسرى على الكتاب المقدس و ارفع يدك اليمنى كرر من بعدي |
Sol elini İncil'e koy, sağ elini kaldır ve tekrar et: | Open Subtitles | ضع يدك اليسرى على الكتاب المقدس و ارفع يدك اليمنى كرر من بعدي |
Çok param yok ama babam İncil'e güvenirken ben mahkemelere güvenmeyi yeğlerim. | Open Subtitles | لدي القليل.. ولكن في حين يعتمد والدي على الإنجيل أتمنى أن أعتمد على محكمة القانون |
Eğer bir hristiyansan ve İncil'e inanıyorsan, ve İsa'ya inanıyorsan, | Open Subtitles | المسيحبذاتهكانيقومبطرد الأرواح. لذا إن كنتَ مسيحياً و مؤمناً بالإنجيل |
İncil'e bakın. | Open Subtitles | أنظري للكتاب المقدس |
Şu aldığım İncil'e bak, 15 dolar. Ve bu kitaba gelince. | Open Subtitles | انظري لهذا الانجيل للتو اشتريته وبوجهة نظر كتاب واعظ |
General, izninizle; sol elinizi İncil'e koyun sağ elinizi de kaldırın. | Open Subtitles | سيدي، ان سمحت ضع يدك اليسرى على "الأنجيل" و ارفع يدك اليمنى |
Namınız, Bay Latimer, İncil'e inanan gerçek bir Hristiyan olduğunuzu söylüyor. | Open Subtitles | سمعتك , ياسيد لاتيمر هي أنك رجل متقيد بالانجيل ومسيحي حقيقي |
Vermez olur mu, Papaz Burke'ün gözü önünde İncil'e el basıp yemin etti. | Open Subtitles | شيموس فعل , أقسم على الكتاب المقدس , بانه يتسبع طريق مستقيم وضيق امام الأب بورك , لا أقل |
İncil'e el basın, lütfen! | Open Subtitles | ضعى يدكِ على الكتاب المقدس , من فضلك |
İncil'e el basın, lütfen! | Open Subtitles | ضعى يدكِ على الكتاب المقدس , من فضلك |
Sol elinizi İncil'e koyun. | Open Subtitles | ضعي يدكِ على الكتاب المقدس |
Sol elini İncil'e koy ve sağ elini kaldır. | Open Subtitles | ضع يدك اليسرى على الإنجيل وارفع اليمنى |
İncil'e ve kutsal haça bastım ve sordum... | Open Subtitles | وأضعها على (الإنجيل) والصليب المُقدس وأقول: |
- İncil'e çok fazla itimat ediyorsun. - Hayır. Hayır. | Open Subtitles | أنت تعتمد بشكل مبالغ فيه على الإنجيل يا (سول) |
Bu yüzden, Hristiyansanız ve İncil'e inanıyorsanız ve Yüce İsa'ya inanıyorsanız, şeytanların varlığına da inanmalısınız. | Open Subtitles | لذا إن كنتَ مسيحياً و مؤمناً بالإنجيل لذا فأنتَ تؤمن بجسد المسيح لذافيجبعليكأنتؤمن بالشياطين. |
Bay Drummond bu adamı sadece İncil'e inandığı için mi jüri üyeliğinden reddediyor? | Open Subtitles | هل السيد " دراموند " يرفض اعطاء هذا الرجل مكاناً مع المحلفين لأنه ببساطة يؤمن بالإنجيل ؟ |
İncil'i öğrenebilmem ve İncil'e olan ilgimi paylaşan diğer gençlerle tanışmak için." | Open Subtitles | التى سمعت عنها حتى أستطيع تعلم أشياء عن الإنجيل وأقابل مراهقين آخرين يشاركوننى إهتمامى بالإنجيل" |
Hatta bu saçmalığı İncil'e dayandırmaya çalıştı. | Open Subtitles | حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته. |
Ben de bir nevî... Bir nevî İncil'e sığındım işte. | Open Subtitles | ولكني نوعاً ما إنخرطت في الأنجيل |
Eğer İncil'e inanmazsan, Tanrı seni cehenneme gönderir. | Open Subtitles | سوف يلعنك الرب في نار جهنم اذا لم تؤمن بالانجيل. |