Okyanusun kalbinin derinliklerinde yetişen bu incileri Tabiat Ananın bizzat kendisi verdi. | Open Subtitles | في مكان قديم وعميق في قلب المحيط هذا اللؤلؤ قدمته لنا الطبيعة الأم بنفسها |
Ama aslında bunca zaman arkamdan oyun oynuyordun. - Tek amacın o aptal incileri bulmak! - Hayır. | Open Subtitles | وطوال الوقت كنتي تخططي من ورائي للعثور على ذلك اللؤلؤ السخيف |
İncileri neden takmadığını anlamıyorum. İyi reklam olur. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
Tabii ki bu o kolye olamaz çünkü onun incileri bu kasada. | Open Subtitles | لا يعقل ان يكون هو نفسه اللآلئ في الخزنة |
O gün ay incileri ortadan kayboldu ve nerede bulunacağı bir sır olarak kaldı. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً |
Ama incileri çalacak zamanının olmadığını biliyoruz. Sen kendin de söyledin. | Open Subtitles | و لكننا نعرف أنه لم يكن لديها وقت لتأخذ الآلئ لقد قلت ذلك بنفسك |
" ve Karımın elmasları ve incileri olacak, incileri; | Open Subtitles | وسيكون لديها الماس واللؤلؤ |
Ve diyelim ki incileri bulmayı başardık Sonra ne olacak? | Open Subtitles | وافترضي أننا نجحنا في إيجاد اللؤلؤ ماذا بعد ذلك؟ |
Fakat incileri ikiz çocuklarımın doğumunda kocam hediye etmişti ve kesinlikle tartışma konusu bile yapılamaz. | Open Subtitles | لكن اللؤلؤ هدية من زوجي بمناسبة ولادة التوأم لا يمكن أن تدعوني أخلعه |
Biz kutuyu almadan önce incileri çaldılar. | Open Subtitles | قبل أن يقتني الصندوق لقد سرقوا اللؤلؤ |
İncileri bulacağıma dair gerçekten umudum yok. | Open Subtitles | أنا بعيدة تماماً من العثور على اللؤلؤ |
Bu duruma bakacak olursak, incileri seven biri olmalı. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة واحد تحب اللؤلؤ |
Tüm incileri içeri atmamız gerekiyor, sadece o zaman ana kapı kapalı olacak. | Open Subtitles | علينا أن نلقي جميع اللآلئ داخلها في حينها فقط ستنغلق الفتحة. |
Üzerine siyah deri kemer tak ve büyükannenin verdiği incileri kullan. | Open Subtitles | إرتدي حزاماً من الجلد الأسود وكذلك زوجا اللآلئ اللتان ورثتيهما عن جدتك |
Kültür incileri satın alırız. | Open Subtitles | نشتري اللآلئ الصناعية نضعها في علب مخملية هنا... |
Eminim incileri kimin çaldığını ikinci arada anlamışsınızdır, Mösyö Poirot. | Open Subtitles | أفترض أنك اكتشفت من سرق اللآلئ بمجرد انتهاء المسرحية يا سيد "بوارو" |
İncileri duydunuz o halde? | Open Subtitles | اذن لابد أنك سمعت بأمر اللآلئ ؟ |
Ay incileri, sizin gücünüze ihtiyacımız var. Bize yolu gösterin. | Open Subtitles | لؤلؤ القمر، نحتاج لقوتك الآن أرنا الطريق |
İskoç incileri. | Open Subtitles | لؤلؤ اسكتلندي |
O kısa anda incileri çalmayı başarmıştır çünkü kutunun kilidini onun açmasına gerek yoktur. | Open Subtitles | لقد كانت مستعدة لسرقة الآلئ على الفور لانها لم تكن مضطرة لفتح الصندوق بنفسها |
"Karımın elmasları ve incileri olacak, incileri; | Open Subtitles | وسألبسها الماس واللؤلؤ |
Ya Çar'ın incileri hiç var olmamışsa? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت لآلئ تيزار ليس لها وجود ؟ |
Kibriti hareket ettirdin, incileri kırdın. | Open Subtitles | حركتِ علبة الثقاب ، كسرتِ اللآليء |