"indiriminden" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخفيض
        
    • خصم
        
    • التخفيض
        
    Kalabalıktan kaçıp aile ve arkadaş indiriminden yararlanalım dedik. Open Subtitles ما الامر ؟ اننا كنا نفكر فى افضليتنا فى تخفيض العائلة والاصدقاء
    Kibar olmaya bak. İkiz indiriminden yararlanmaya çalışıyorum. Open Subtitles حاول أن تكون لطيف أحاول الحصول على تخفيض
    Michael da Taco Bell'de aile indiriminden faydalanacak mı? Open Subtitles هل يحصل مايكل على تخفيض العائلة في محلات تاكو بيل؟
    Bağış kaynaklı vergi indiriminden gelen parayla birkaç seçeneğimizin olduğunu düşünüyorum-- Open Subtitles لذا، بأموال خصم ضرائب ،الأعمال الخيرية أعتقد أن لدينا خيارات محدودة
    Şirketin özel indiriminden faydalanacaksınız. Open Subtitles انا أرى أنّهُ لديك خصم عندنا .للمسافرين من رجال الأعمال
    Adam üye indiriminden mi faydalanmış? Open Subtitles هذا جيد هل لديه خصم عضوية ؟
    Çalışan indiriminden yararlanayım dedim. Open Subtitles أردت إستغلال التخفيض الخاص بالعاملين. رائع.
    buradaki hiç kimse Pupper Supper'daki çalışan ailesi indiriminden faydalanamayacak. Open Subtitles لا أحد هنا سَيَحْصلُ على المستخدمِ التخفيض العائلي على عشاءِ Pupper.
    Demek çalışan indiriminden yararlanmaya karar verdin. Open Subtitles أوه، قرّرتَ أخيراً أَنْ تَستعملَ تخفيض مستخدمكَ , huh؟
    "Başbakan sıradan insanların sağlık sigortası vergi indiriminden yararlanmalarını engellemek istiyor ama kendi kızını pahalı bir özel hastaneye yatırıyor." Open Subtitles تريد تخفيض الدعم عن التأمين الصحي للمواطن البسيط... ...ومع هذا تدخل ابنتها مستشفى خاص غالي التكاليف
    Hem çalışan indiriminden faydalandım. Open Subtitles واخذت خصم موظفين
    Öğretmen indiriminden bahsediyoruz, değil mi? Open Subtitles نتحدث عن خصم معلم؟
    Neyden bahsettiğine dair hiçir fikrim yok ve teknik olarak onun takımında değilim fakat "arkadaş ve aile" indiriminden yararlanabilmeyi umuyorum. Open Subtitles وانا فعليا لست جزء من (فريقها) ولكني كنت امل انني استطيع ان استخدم خصم (العائله والاصدقاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more