Kızı getiren helikopter kaçta inecek? | Open Subtitles | ما هو الوقت الذي ستهبط به المروحية مع الفتاة |
58 dakika sonra, bu havaalanına bir uçak inecek. | Open Subtitles | هناك طائرة ستهبط في هذا المطار بعد 58 دقيقة |
Benzini kes, dümene asılmaya hazırlan. İnecek yer bulalım. | Open Subtitles | كن مستعداً للانحناء على الدفه يجب أن نجد مكاناً للهبوط |
Başkanın uçağı 2 saat sonra inecek. Ona bir açıklama yapmak zorundayız. | Open Subtitles | طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي |
Muhtemelen sabaha kadar bekleyecek ondan sonra da "Yaşıyorum sevgilim" şarkısını söyleyerek merdivenlerden aşağı inecek. | Open Subtitles | على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي |
Arka oyuncu aşağı inecek ve silahı alıp saldırı yapacak olana verecek | Open Subtitles | و المساندة سيهبط للأسفل ، حتى يلتقط البنادق . ويُسلمهم إلى الهجوم |
Gelin, şu merdivenden aşağı inecek. | Open Subtitles | ستنزل العروس من هذ السلم,و عندما أراها سأبدأ العزف |
-Bayan Escobar inecek. -Bayan Escobar kim? | Open Subtitles | الآنسة أيسكبور تنزل من بحق الجحيم الآنسة أيسكبور؟ |
Tırmanacak, yürüyecek, inecek hatta lanet tepeden düşecek. | Open Subtitles | سيتسلق ، يسير ، يهبط بالحبل وسيقع من أعلى جبل |
Tam 14.45'te başbakanın helikopteri buraya inecek. | Open Subtitles | ستهبط طائرة رئيس الوزراء في تمام 02: 45 هنا |
Gece paraşütle atlayacak helikopterden iple inecek, ıslak ve kuru ortamda yok etmeyi acil durumlarda yüksek hızla araç sürmeyi öğreneceksiniz. | Open Subtitles | أنت ستهبط بمظلة ليلية من المروحيات تعلم التجفيف تعلم سرعة التكتيك قيادة في الطوارئ |
Anlaşıldı, Kontrol. PUSA önce inecek. Son iniş benim. | Open Subtitles | علم يا مركز القيادة, ستهبط الطائرة الآلية أولاً وسأتبعها |
Helikopter, bulunduğun yerin yarım mil doğusundaki bir sanayi bölgesine inecek. | Open Subtitles | ستهبط المروحية في حديقة صناعية على بعد ميل إلى الشرق من مكانك |
Pilotlar inecek yer arıyor. Koordinatları George'a ulastırmalıyım. | Open Subtitles | لقد وجد الطيار مكان للهبوط الاضطرارى وسأبلغ جورج بالاحداثيات |
Uyarı çağrısı yapmadan inemem, inecek yer de yok zaten. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني لا أستطيع الهبوط لالطائرة بدون تحذير وليس هناك مكان للهبوط ، فكر بالأمر |
Benim belirleyeceğim, ayrılmış ve ulaşılamayacak bir piste inecek. | Open Subtitles | انها سوف تهبط على المدرج الذي أحدده حيث ستبقى معزولة و لا يترب منها أحد |
Bu gazeteci hava donanımını takarak özel bir röportaj için aşağıya inecek. | Open Subtitles | سينزل مراسلكم من عنان السماء، لمقابلة حصرية. |
Bugünlerde... göklerden buraya, Maycomb'a inecek... ve beni uçağıyla dolaştıracak. | Open Subtitles | "سيهبط هنا فى "مايكومب ويأخذنى ليصبحنى فى جولة |
Trish birazdan inecek. Çocuk için iyi alışverişler. | Open Subtitles | تريش ستنزل حالاً تمتعوا بالتسوق لأغراض الطفل |
Yani, katmandan katmana inecek olursak eğer bir anlamda, zamanda geri gitmiş oluruz. | Open Subtitles | إذاً عندما تنزل من طبقة إلى طبقة، فإنك تنتقل في الواقع عبر الزمن إلى الوراء. |
Paraşütler sadece blöf için. Adam yere inecek. | Open Subtitles | ليست المظلاّت إلاّ خُدعة سوف يهبط بالطائرة. |
Gerekli şekilde desteklenmediği sürece o ölüm çukuruna inecek tek bir madenci bulamayacaksın. | Open Subtitles | حتى يدعم هذا بشكل صحيح لن ينزل عامل واحد . أسفل حفرة الموت |
Fransız Hükümeti size yarın sabah Amsterdam'a inecek olan bir Boeing 707 vermeye karar verdi. | Open Subtitles | قررت الحكومة الفرنسية تزويدك ببوينغ 707 التي ستحط بـ(أمستردام) بحلول صبيحة الغد |
Merak etme tatlım, çünkü şimdi oradan inecek. | Open Subtitles | نعم , لكن لا تقلقى حيال ذلك عزيزتي لان تلك الصورة ستزال حالا |
İnecek bir yeri olmayan kocaman bir uçakta yapayalnız. | Open Subtitles | وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به |
- Evet efendim. Bir ara Yüzbaşı Anderson'un yüreğine inecek zannettim. | Open Subtitles | نعم، سيدي, هناك الكثير من الكلمات اعتقد النقيب أندرسون سيصاب بسكتة دماغية |
Şimdi aşağı inecek ve ata bineceksin. | Open Subtitles | أنتِ ستنزلين وتمتطينه |