Shanghai'ye inene kadar, burası Amerikan toprakları. | Open Subtitles | نحن الآن في الاراضي الأمريكية حتى نهبط فى شانغهاي |
İnene kadar başka sürpriz olmayacağına söz veriyorum. | Open Subtitles | أنا لن أعد بأي مفاجأت على الأقل حتى نهبط |
Arkadaşlar, aşağıya inene kadar evrenin sırları konusuna bir ara verelim. | Open Subtitles | فلنأجل حوارنا هذا عن ألغاز الكون حتى نهبط |
Güvenli bir yerde olması için, inene kadar onu boynumda taşırım. | Open Subtitles | كنت أحمله دائماً حول عنقي لحفظه حتى تهبط الطائرة |
Hostesler uçak inene kadar ona göz kulak olacaklarını söylediler ama... | Open Subtitles | المضيفة الجوية قالت أنها ستعتني بها . . إلى أن تهبط الطائرة، لكن |
Saldırıdan sağ çıkan torpido uçakları suya inene kadar bu böyle sürüp gitti. | Open Subtitles | وقد تعاقبت نداءات مماثلة حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء |
Doğrusu ben de inene kadar emin değildim. | Open Subtitles | للأمانة، لم أكن واثقة حتى هبطت |
Biz inene kadar ilk sonuçları alırlar. | Open Subtitles | سيحصلون على النتائج الأولية فور هبوطنا. |
Lütfen güvenle inene dek tüm elektronik cihazlarınızı kapatınız. | Open Subtitles | من فضلكم اغلقوا جميع الأجهزة الألكترونية حتى نهبط بسلام فى الممر |
Belki bir daha ki sefer, yere inene kadar uçmağa devam ederiz. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة، واصل الطيران حتى نهبط على الأرض. |
Belki bir daha ki sefer, yere inene kadar uçmağa devam ederiz. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمه، استمر بالطيران حتى نهبط على الأرض |
Uçak inene kadar onunla cilveleşmeye devam et. | Open Subtitles | أنت فقط واصلي مغازلته حتى نهبط. |
Bu inene kadar ciğerlerini açık tutar. | Open Subtitles | هذا سيبقي رئتيه مفتوحه حتي نهبط |
Uçak güvenliği bir şekilde inene kadar kapı kilitli kalacak Tamam mı? | Open Subtitles | الباب سيبقى مغلق حتى نهبط بالطائرة. |
Maya Pope'un uçağı inene, ardından serbest kalıp iyice saklanana kadar saklanacağın yer burası. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تهبط طائرة مايا بوب حتى تكون حرة حتى تكون قد اختبأت جيدًا فلا يمكنك أبدًا إيجادها |
Uçak güvenliği bir şekilde inene kadar kapı kilitli kalacak Tamam mı? | Open Subtitles | هذا الباب يظل مغلقًا حتّى تهبط الطائرة بآمان، حسن ؟ |
Deli misin? Uçak inene kadar gözlerimizi mi kapayacağız? | Open Subtitles | نٌغلق اعيننا حتي تهبط الطائرة ؟ |
Hector uçak inene kadar Bauer'ı canlı tutmamı emretti. | Open Subtitles | هيكتور) امرنى أن أبقى (باور) حياً) حتى تهبط الطائرة |
Doğrusu ben de inene kadar emin değildim. | Open Subtitles | للأمانة، لم أكن واثقة حتى هبطت |
Uçak inene kadar gözlerimi kapadım. | Open Subtitles | حتي هبطت الطائرة |
İnene kadar bu telsizleri çıkartacağım. | Open Subtitles | سأنزع أجهزة الإتصال حتى هبوطنا |