"ingilizceyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإنجليزية
        
    • الانجليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية
        
    • الإنجليزيه
        
    • قدموا الى
        
    • اللغة الإنجليزيّة
        
    • الأنجليزية
        
    • والإنجليزية
        
    Ben postayla bulunan bir gelindim, ingilizceyi zar zor konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت عريس من الإميل كنت أتكلم الإنجليزية بصعوبة
    Sen İngilizceyi benim satranç Öğrenmemden daha çabuk öğreniyorsun. Open Subtitles لقد تعلمت الإنجليزية اسرع من تعلمي الشطرنج
    İngilizceyi yeni öğrendiğim için doğru söyleyemeyebilirim. Open Subtitles قد لا أقول هذا بشكل صحيح لأنني جديد باللغة الإنجليزية
    İngilizceyi konuşmaya, öğrenmeye yaklaşık bir yıl önce başladım. TED بدأت تعلم الانجليزية والتحدث بها منذ عام تقريبا
    Muhtemelen İngilizceyi biliyordu. Open Subtitles مُمْكِنُ كانت بتَتكلّمَ الانجليزية من المحتمل.
    İngilizceyi o kadar kötü konuşuyor ki kökenlerini ele vermeksizin... tek kelime edemiyor. Open Subtitles إنه يتكلم الإنكليزية بشكل سيء لدرجة أنه لايكمل كلمة دون أن يخون أصله
    Artık İngilizceyi söktün. Daha fazlasını da öğretirim. Open Subtitles الآن أنت تعرفين بعض الانكليزية كما انني سأعلمك المزيد
    Los Angeles'te de pezevengin biri bana ingilizceyi nerede öğrendiğimi sordu. Open Subtitles كان هناك حقير فى لوس أنجيلوس سألنى ذات مرَّه أين تعلمت الإنجليزيه ؟
    Bilmiyorum. Ama eşi İngilizceyi zor konuşuyor. Open Subtitles لا أعرف ولكن زوجته تتحدث الإنجليزية بصعوبة
    ingilizceyi zar zor konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت عريس من الإميل كنت أتكلم الإنجليزية بصعوبة
    ingilizceyi zar zor konusurdu, italyancayi da konusmazdi. Open Subtitles بالكاد تتكلم الإنجليزية و هو لم يتكلم الإيطالية كانت سخافة
    Bak biliyorum ki bizim bilgi dağarcığımız dışında bir çok şey var, blah, blah, blah, ama mantıken, eğer M.S. 880 yılından olsaydı, ingilizceyi bizim konuştuğumuz şekilde konuşmazdı. Open Subtitles أعلم أنه توجد الكثير من الأمور خارج إدراكنا وعلمنا ولكن منطقياً , إذا كانت من عام 880 فلن تتحدث الإنجليزية مثلنا
    Buraya zengin olmak için geldi ve beni yanına aldı İngilizceyi yeterli konuşmam için ısrar etti. Open Subtitles جاء هنا ليصبح غنياً وجلبني معه وأصر على أن أتحدث الإنجليزية حتى أتأقلم
    Bununla birlikte İngilizceyi oldukça iyi konuştuğunuzu sanıyorum, doğru mu? Open Subtitles مع ذلك، يساورني اعتقاد بأنّك تتحدّث الإنجليزية بشكل جيّد للغاية، صحيح؟
    Ayrıca göçmenlerin İngilizceyi öğrenmek için kullandıklarını okumuştum. Open Subtitles قرأت أيضا أن المهاجرين يستخدمونه لتعلّم الإنجليزية.
    Şu Japonlardan hiç olmazsa bir tanesi kahrolası İngilizceyi konuşabilse. Open Subtitles 'سأكون لطيفا، جيد ؟ أمل فقط قد حصلوا على القرصة في هذا المبنى هذا يتحدث الانجليزية سخيفة.
    Ben de İngilizceyi zar zor konuştuğun günleri özlüyorum. Open Subtitles أَشتاقُ إلى الأيامِ عندما تَكلّمتَ الانجليزية بالكاد.
    Baksana, Callie aramızda kalsın ama bu notlarla bence sen ileri İngilizceyi seçmelisin. Open Subtitles أتعرفين يا كالي؟ فقط بيني وبينك بمؤهلاتك، قد تتقدمي كثيراً في اللغة الإنكليزية
    Vaftiz annem öğretmişti. İngilizceyi ve dikişi. Open Subtitles عرابتي علمتني الانكليزية كما علمتني الخياطة
    İngilizceyi Amerikalı çocuklardan öğrenirler. Open Subtitles سيلعبون مع أطفال أريكان و يتعلمون الإنجليزيه منهم
    İngilizceyi misyonerler öğretmiş. Open Subtitles المبشرون قدموا الى هنا وعلموه الانكليزيه
    Kardeşim de İngilizceyi Hong Kong'da öğrendi. Open Subtitles أخي التحق ببعض دروس اللغة الإنجليزيّة في "هونغ كونغ"
    İngilizceyi çok iyi derecede bildiğini de biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ايضاً انها تتحدث الأنجليزية بطلاقة ؟
    Yerli dilini ve İngilizceyi konuşabiliyorum. Open Subtitles ولكني أتحدث الطماشقية والإنجليزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more