"ingiltere'deki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في إنجلترا
        
    • في بريطانيا
        
    • في المملكة المتحدة
        
    • فى انجلترا
        
    • فى أنجلترا
        
    • في انجلترا
        
    • فى إنجلترا
        
    • على أنجلترا
        
    Evetterday'in filosu, İngiltere'deki sis yüzünden üç saat geç kaldı. Open Subtitles و طائرات الأمس تأجلت ثلاث ساعات بسبب الضباب في إنجلترا
    Bazılarına göre, kralımızdan sonra İngiltere'deki en güçlü adam sizsiniz. Open Subtitles بجانب ملك البلاد .. أنت الرجل الأكثر نفوذا في إنجلترا
    İngiltere'deki adamlar özgürlüğü bir mevsimliğine ele geçirdi sonrasında Stuartlar eski konumuna getirildi. Open Subtitles الرجال في إنجلترا استولوا على الحرية لموسم واحد ثم عادت عائلة ستيوات للحكم
    İngiltere'deki Özel Şube, bütün havayollarının... ve gemilerin yolcu listelerinden onun izini sürüyor. Open Subtitles الفرع الخاص في بريطانيا يحاول تتبعه خلال قوائم المسافرين لكل شركات الطيران والعبارات.
    Anladığım kadar İngiltere'deki emekli maaşınız bir kısım medyanın çok didiklediği bir konu. Open Subtitles و المشكلة كما أرى أن معاش تقاعدك في بريطانيا يعتبر مادة خصبة للإعلام
    Bu reklam için İngiltere'deki en iyi grafik şirketine 700,000 dolar para verildi. Open Subtitles أفضل شركة رسومات في المملكة المتحدة حصلت على 700 ألف دولار لعمل الإعلان.
    Düşünüyorum da, yapılacak en iyi şey, İngiltere'deki akrabalarınızın yanına dönmek ve... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    George'un bir şeyini severim: İngiltere'deki en iyi şaraplara sahip. Open Subtitles هناك شيء واحد احبه فى جورج يملك أفضل قبو في إنجلترا
    İngiltere'deki okulu nasıI bulacağını merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل كيف ستذهب للمدرسة في إنجلترا بعد الحرب.
    Yarın, ellerinde bir sürü para ve İngiltere'deki her bir çocuğu fareye dönüştürecek litrelerce formülle buradan ayrılacaklar. Open Subtitles سيرحلون غداً مع حزمة من المال وغالون من تركيبة من شأنها أن تحول كل طفل في إنجلترا إلى فأر
    Beni İngiltere'deki en sıkıcı işe sahip olduğun konusunda... ikna ettin. Open Subtitles أنت نجحت في إقناعي بأنك تمارس الوظيفة الأكثر رتابة... في إنجلترا.
    İngiltere'deki dostlarımıza, umudun işareti, bu mektubu ver. Open Subtitles أعط هذه الرسائل المباركة لأصدقائنا في إنجلترا
    Ben de İngiltere'deki bütün üniversitelerin cinsel uygunluk istatistiklerini hesapladım. Open Subtitles لقد قمت بعمل أحصائيات جنسية توافقية لمسح كل الجامعات في إنجلترا.
    İngiltere'deki yayımcılardan biri geçen yıl 3 milyar dolar kar etti. Open Subtitles أحد الناشرين في بريطانيا جنى ثلاثة بلايين دولار أرباحا العام الماضي.
    Üstelik arkadaşları onun İngiltere'deki en tehlikeli adam olduğunu söylüyordu. Open Subtitles حتى أنّ أصدقائه قالوا إنّه كان أخطر رجل في بريطانيا.
    İngiltere'deki hiddetli cihadın öncülerinden biriydim. TED كنت أحد قادة الجهاد العنيف في بريطانيا.
    Uygulamayı, ders kitapları ile, okul sınıfları ile birleştiren öğretmenler var ve İngiltere'deki bir okul bu uygulamanın güzel bir örneği. TED فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة
    İngiltere'deki Profesör Karen J. Pine, TED هناك في الواقع بروفيسورة في المملكة المتحدة تُدعى كارين ج.
    İngiltere'deki en büyük yapımcılardan biriyimdir herhalde. Open Subtitles لعلني واحد من أكبر منتجي العروض في المملكة المتحدة
    İngiltere'deki Kontes De Winter'a söyle, ona yakın olsun Open Subtitles الكونتيسة دى وينتيه فى انجلترا يجب ان يبحثوا عن جوارها
    Ve dediklerimi yapmazsanız İngiltere'deki bütün büyücüler bir olup sizi perişan eder. Open Subtitles وإذا لم تفعل كما أقول، جميع السحره فى "أنجلترا" سوف يتجمعون ويدمرونكَ.
    1930'lardan bir geminin filikası. Filikayı İngiltere'deki evimin bahçesinde restore ediyordum. TED وهي سفينة إنقاذ منذ 1930 والتي كنت احتفظ بها في حديقتي في منزلي الشاطئي في انجلترا
    Doğrusu da bu. İskoçya'da, İngiltere'deki soylular kadar zenginler, biz de öyleyiz. Open Subtitles بحق هذا إنهم يملكون الألقاب و الأموال و الأراضى فى إنجلترا كما يملكون فى إسكتلندا .و
    Vatikan'ın hayatın boyunca ne yaparsan Destek çıkmasını istiyorsan Şimdi İngiltere'deki hakkını arayacaksın. Open Subtitles أذا كنتِ تريدِ دعم الفاتيكان الصالحين لاى شىء تفعلية ، لبقية حياتك سوف تحلصى على أنجلترا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more